"عمل أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emprego melhor
        
    • um melhor
        
    "Eu te ajudo a pagar sua escola com minhas economias e quando você conseguir um emprego melhor, você me ajuda." Open Subtitles يا حبيبي لنبقي في عملنا و انا سأستخدم مدخراتي و عندما تحصل علي عمل أفضل يمكنك مساعدتي
    Claro. Vais ter de arranjar ou um emprego melhor ou uma desculpa melhor. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحصلي علي عمل أفضل ليكون لديكِ عذر أفضل
    Por um acordo melhor ou um emprego melhor para o irmão dela. - Já vi isso antes. Open Subtitles لتحصل على صفقة أفضل أو عمل أفضل لشقيقها، رأيتُ ذلك من قبل.
    E esperavas até ter um emprego melhor para te despedires deste. Open Subtitles رائع، وبعدها فقط ننتظر حتى تحصلين على عمل أفضل قبل أن تستقيلي من هذا
    Misha, o que fazes tinha um melhor resultado. Open Subtitles ميشا، ما تفعله عمل أفضل نريد ثمانية من عشرة أشخاص غداً
    Emma, tal como muitas mulheres afro-americanas, procurava um emprego melhor para a sua família e para outros. TED (إيما)، مثل العديد من النساء الأمريكيات من أصول إفريقية، تبحث عن عمل أفضل لأسرتها وللآخرين.
    Caramba... Devia arranjar um emprego melhor. Open Subtitles بحقّك، يُجدر بك البحث عن عمل أفضل
    Já te disse, porque vou ter um emprego melhor. Open Subtitles لقد أخبرتك، لأنني سأحصل على عمل أفضل
    O hospital dele te treina por 5 anos e você arruma um emprego melhor. Open Subtitles يدربك مستشفاه لخمس سنوات فتحصلين على عمل أفضل وهو أمر رائع لكن...
    Pergunto-me porque não consegues arranjar um emprego melhor. Open Subtitles لا عجب أنكِ لم تحصلي على عمل أفضل
    Um emprego melhor? Open Subtitles -فيكتور ؟ عمل أفضل ؟
    Podes arranjar um melhor. Open Subtitles بوسعك الحصول على عمل أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more