"عميق و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • profundo e
        
    • fundo e
        
    A parte assustadora, é que às vezes eu imagino um oceano profundo e interminável. Open Subtitles المخيف هو أنني أتخيل أحياناً محيط عميق و واسع فعلاً
    Quando no trabalho, estou a arquivar ouço um profundo e interminável oceano. Open Subtitles عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع
    Quando estamos sozinhos e vulneráveis, num sono profundo e indefesos, quando não nos podemos mexer. Open Subtitles حيث نكون وحيدين و مستضعفين نغطّ بنومٍ عميق و بلا قوّة حين لا يكون بوسعنا الحراك
    Acho que precisamos de dar um passo atrás, respirar fundo e... Open Subtitles علينا جميعاً أن نهدأ قليلاً ... نأخذ نفس عميق و
    Agora tudo que tens a fazer é respirar fundo e apertar o gatilho. Open Subtitles حسناً و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد
    Está num sono profundo. Um sono profundo e maravilhoso. Open Subtitles إنه في نوم عميق ، نوم عميق و رائع
    Paul, temos provas de que a tua mulher se matou por causa de um segredo profundo e obscuro. Open Subtitles بول)، لدينا دليل على أن زوجتك انتحرت)" بسبب سر عميق و غامض أتريد فطيرة فواكه أخرى؟
    Eu lanço o feitiço, tu entras num sono profundo e quando acordares... vais estar de volta ao teu corpo. Open Subtitles سألقي التعويذة فتغطّ في نومٍ عميق و عندما تستيقظ... تكون قد عدتَ إلى جسدك
    O amor é profundo e terno Open Subtitles الحب عميق و رقيق
    Vi o amor profundo e incondicional. Open Subtitles لقد رأيت حب عميق و غير مشروط
    E quando o Harold reparou nisso... percebeu, que já tinha escutado ondas suficientes... para constituir o que ele imaginou com sendo um profundo e interminável oceano. Open Subtitles ...و عندما فكر (هارولد) بالأمر فإنه استمع لما يكفي من الموجات يومياً لتكوين ما تخيله بمحيط عميق و واسع
    Muito bem, vamos respirar fundo e perguntar a nós próprios se vale a pena ter esta conversa e estragar as nossas amizades. Open Subtitles حسنا، دعونا نأخذ نفس عميق و نسأل انفسنا هل هذه المحادثة تستحق ان تدمر صداقتنا
    Como ensaiámos... Respiras fundo e patinas. Open Subtitles فقط كما تدربنا فقط تأخذ نفس عميق و تستقيم
    Por isso, prometi a mim mesmo, não importa o quão atrasada ela está, respiro fundo e acalmo-me. Open Subtitles لذا عاهدت نفسي لا يهم مهما تأخرت فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ
    Vamos todos respirar fundo e esquecer isto. Jake? Open Subtitles ليأخذ الجميع نفس عميق و فقط لنوقف الذى يحدث , حسنا ً "جايك" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more