"عمّتكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua tia
        
    • a tia
        
    • sua tia
        
    Will, a tua tia pensou que o brinco tinha caído para debaixo do sofá. Open Subtitles سَيُفكّرُ، عمّتكَ قرطها ملفوف تحت الأريكةِ.
    A tua tia Lana é muito boa rapariga, mas é preguiçosa como tudo. Open Subtitles حَسناً، عمّتكَ لانا فتاة لطيفة، لكن هي كسلانة. مادام اليوم بطوله،يا حبيبتي
    A tua tia Clara costumava fazer uma aterragem limpa. Open Subtitles عمّتكَ كلارا كَانتْ قادرةَ للقيَاْم بإنزال نظيف.
    Cody, por que não ajudas a tia Deb a pôr a mesa? Open Subtitles (كودي)، لمَ لا تساعد عمّتكَ (ديب) في إعداد المائدة؟
    Se quiseres, podes levar a tia Claire. Open Subtitles إن لم يكن لديك أحدٌ آخر، فبإمكانكَ اصطحاب عمّتكَ (كلير).
    Presumo que se refere a este fato encantador, que a sua tia insistiu que eu usasse. Open Subtitles آخذُه أنت تُحيلُ إلى هذه المجموعةِ السَاحِرةِ... الذي عمّتكَ أصرّتْ بأنّني أَلْبسُ.
    Sua... sua tia é dona desse lugar, certo? Open Subtitles لذا - كَانت عمّتكَ تمتلكُ هذا المكانِ، صح؟
    O que a tua tia fez foi completamente diferente, e ela sabe disso. Open Subtitles ما فعلته عمّتكَ كَان مختلف جداً وهي تَعْرفُ
    A tua tia deve mesmo pertence à família real. Open Subtitles ـ هل عمّتكَ حقاً من الأسرة المالكةِ؟
    A tua tia original... seis números. Open Subtitles عمّتكَ الأصلية إختارت... ستّة أعدادِ.
    Bem, por que não vens aqui e dás uns mimos à tua tia Shirley? Open Subtitles -حسناً .. لما لا تأتي هنا؟ -لتعطي عمّتكَ (شيرلي) بعض السـُّكر؟
    A tua tia Alice e eu temos falado. Open Subtitles أنا و عمّتكَ * ألِيس * تحدثنا
    Estava com a tia Deb. Open Subtitles كنتُ بصحبة عمّتكَ (دِب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more