"عمّتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tia
        
    • da tia
        
    • tia dela
        
    Sei que não estava aqui quando a tia a trouxe, e talvez devesse ter voltado de África... Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن هنا عندما رمتها عمّتها و ربما كان عليّ العودة من أفريقيا
    Não vou olhar a minha filha nos olhos um dia e explicar-lhe que não fiz nada, quando aquelas pessoas raptaram a tia dela. Open Subtitles لن أنظر لابنتي في عينيها ذات يوم مفسرة لها أنّي مكثت لا أحرّك ساكنًا حين اختطف أولئك القوم عمّتها.
    Contigo a teres um caso nojento e pseudo-incesto com a tia dela? Open Subtitles .. أنت كانت لديّك ! علاقة مؤقّتة واضحة مع عمّتها
    A Danielle veio de Los Angeles e está a tomar conta da casa, na ausência da tia. Open Subtitles على أية حال، دانيل فقط جاءتْ في مِنْ لوس أنجليس... ... وsheshousesitting بينما عمّتها ´ss بعيداً.
    Ou pode ficar aqui com a tia dela. Open Subtitles أو يمكنكَ البقاء هنا مع عمّتها.
    Foi a história que a tia contou no funeral. Open Subtitles عمّتها أخبرتني بتلك القصة في جنازتها
    Porque é que a Princesa escrevia em segredo para a tia? Open Subtitles -ماذا يدفع الأميرة لمراسلة عمّتها سرًّا؟
    Vamos visitar a tia dela a Nova Jersey, por isso... Open Subtitles Uh , w نحن سَنَزُورُ عمّتها في نيو جيرسي، لذا...
    Primeiro a Betsey perde os pais, depois a tia larga-a aqui como um saco do lixo que nós, aqueles que se deviam preocupar, deitámos fora. Open Subtitles أولا (بيتسي) تفقد أهلها ثن تتركها عمّتها كـ ظرف بريدي رمي في القمامة بواسطتنا
    A Susan herdou-o da tia que morreu. Open Subtitles سوزان" ورثته من عمّتها الميّتة"
    Já procuraram na casa da tia em Dixmont? Open Subtitles هل دققت في منزل عمّتها في (ديكسمونت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more