"عمّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tio dela
        
    • seu tio
        
    • primo
        
    • o tio
        
    • prima dela
        
    Bem, o tio dela tirou-os antes, mas fora da família, quer dizer... Open Subtitles حسنٌ، عمّها فعلها قبلي.. ولكن من خارج العائلة
    Vi aquela arma a disparar pela janela. O tio dela vem ter connosco. Open Subtitles ‫رأيت إطلاق النار يخرج من النافذة ‫عمّها سينضم إلينا
    - O tio dela apanhou sete anos. Open Subtitles عمّها حَصلَ على سبع سَنَواتِ.
    E ela sente-se reconfortada, porque ela adora o seu tio Joey. Open Subtitles وهو يريحها لأنّها تحبّ عمّها جوي جداً.
    Ela foi viver com um primo, em Áquila. Open Subtitles جاءت لتعيش مع ابنة عمّها أعتقد أن ذلك كان فى " أكويلا".
    Ela acabou de me contar sobre a prima dela. Open Subtitles .لقد كانت تخبرني الآن للتو عن إبنة عمّها
    E o tio dela em Bruxelas? Open Subtitles ماذا عن عمّها في "بروكسل"؟
    -Um homem que dizia ser o tio dela veio buscá-la. Open Subtitles -رجل إدّعى أنّه عمّها جاء لإصطحابها .
    - Algo sobre o tio dela. Open Subtitles -شيء ما عن عمّها
    Sou o tio dela. Open Subtitles أنا عمّها.
    Sou o tio dela. Open Subtitles أنا عمّها
    - A terra é do tio dela. Open Subtitles -الأرض من أملاكِ عمّها .
    - A terra é do tio dela. Open Subtitles -الأرض من أملاكِ عمّها .
    Sou o tio dela. Open Subtitles أنا عمّها!
    O primo é dono de uma pousada em Avnevi, a 5 quilómetros daqui, e ele acolheu uma noiva em busca de abrigo. Open Subtitles إبن عمّها يملك خاناً بـ (آفنيفي)، على بعد 5 كم من هنا، وقد أخذ عروساً تبحث عن مأوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more