| Bem, o tio dela tirou-os antes, mas fora da família, quer dizer... | Open Subtitles | حسنٌ، عمّها فعلها قبلي.. ولكن من خارج العائلة |
| Vi aquela arma a disparar pela janela. O tio dela vem ter connosco. | Open Subtitles | رأيت إطلاق النار يخرج من النافذة عمّها سينضم إلينا |
| - O tio dela apanhou sete anos. | Open Subtitles | عمّها حَصلَ على سبع سَنَواتِ. |
| E ela sente-se reconfortada, porque ela adora o seu tio Joey. | Open Subtitles | وهو يريحها لأنّها تحبّ عمّها جوي جداً. |
| Ela foi viver com um primo, em Áquila. | Open Subtitles | جاءت لتعيش مع ابنة عمّها أعتقد أن ذلك كان فى " أكويلا". |
| Ela acabou de me contar sobre a prima dela. | Open Subtitles | .لقد كانت تخبرني الآن للتو عن إبنة عمّها |
| E o tio dela em Bruxelas? | Open Subtitles | ماذا عن عمّها في "بروكسل"؟ |
| -Um homem que dizia ser o tio dela veio buscá-la. | Open Subtitles | -رجل إدّعى أنّه عمّها جاء لإصطحابها . |
| - Algo sobre o tio dela. | Open Subtitles | -شيء ما عن عمّها |
| Sou o tio dela. | Open Subtitles | أنا عمّها. |
| Sou o tio dela. | Open Subtitles | أنا عمّها |
| - A terra é do tio dela. | Open Subtitles | -الأرض من أملاكِ عمّها . |
| - A terra é do tio dela. | Open Subtitles | -الأرض من أملاكِ عمّها . |
| Sou o tio dela. | Open Subtitles | أنا عمّها! |
| O primo é dono de uma pousada em Avnevi, a 5 quilómetros daqui, e ele acolheu uma noiva em busca de abrigo. | Open Subtitles | إبن عمّها يملك خاناً بـ (آفنيفي)، على بعد 5 كم من هنا، وقد أخذ عروساً تبحث عن مأوى. |