"عنادك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua teimosia
        
    • a teimosia
        
    • a tua teimosia
        
    • ser tão
        
    • tenacidade
        
    • sua obstinação
        
    • sua intransigência
        
    E sei que a sua teimosia pode impedir que obtenhamos a verdade. Open Subtitles وأنا أعلم أن عنادك يمكن أن يتسبب بعدم معرفتنا للحقيقة
    Bem fui avisada da sua teimosia e impertinência, Miss Pettigrew e devia ter percebido ao ouvi-la chamar "nanny de último recurso", mas nunca a imaginei tão pouco apropriada; Open Subtitles لقد تم تحذيري من عنادك وصلفك وكان من المفترض ان اكون على معرفة افضل بما انك كنت تسمي "مربية الملاذ الاخير"
    a teimosia de nada lhe valerá. É apenas uma questão de tempo para perder esta batalha. Open Subtitles -لن ينفعك عنادك باى شىء,انها فقط مسالة وقت قبل ان تخسر هذه المعركة
    Mostrou-me que a tua teimosia e independência o influenciou. Open Subtitles أصبحَ ظاهرَ جداً بأن ... . عنادك وإستقلاليتك طغوا عليه.
    Porra, Mamã! Pára de ser tão teimosa. Sabes perfeitamente... Open Subtitles تباً يا أمي،توقفي عن عنادك ... أنتِ تعرفي تماماً
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    A sua obstinação pode ser perigoso. Open Subtitles عنادك أصبح خطيراً
    A sua intransigência alimenta as especulações de que possa estar envolvido com a explosão. Open Subtitles عنادك يغذي الشك بأنك ربما متورط بالحادثة
    Não estou a repreendê-la, mas creio que a sua teimosia um dia a colocará em sarilhos. Open Subtitles "لست أوبخك ولكني أقول بأن عنادك "سيضعك في مأزق يوماً ما.
    Eu costumava pensar que a sua teimosia uma virtude. Open Subtitles لقد اعتدت على الاعتقاد ان عنادك فضيلة
    A sua teimosia persistente é demais. Open Subtitles عنادك يصل لمرحلة الجنون
    É uma pena ter de ser ela a pagar pela sua teimosia. Open Subtitles عار جداً أن تدفع ثمن عنادك
    Por causa da sua teimosia, a menina não aprende a ler nem a escrever. Open Subtitles بسبب عنادك, لن تتعلم القراءة والكتابة!
    É claro a quem saíste, no que toca a teimosia. Open Subtitles يتضح لي من أين حصلت على عنادك
    Herdaste a teimosia dela. Open Subtitles ورثت عنادك منها.
    Não entendo... Não compreendo a tua teimosia. Open Subtitles لا افهم عنادك جوس
    a tua teimosia vai fazer com que te matem! Open Subtitles ! عنادك سوف يؤدي إلى مقتلك
    a tua teimosia irá matar-te. Open Subtitles عنادك سيقتلك
    Não, mas tomo, se deixar de ser tão estúpido. Open Subtitles -لا، سيدي . -جيد . ولكني سأفعل إذا أصررت على عنادك.
    Usa essa tenacidade para o remover da minha casa de hóspedes. Open Subtitles استعملي عنادك ذلك... في إخراجه من بيتي الذي يطل على حوض السباحة
    A sua obstinação está a tornar-se um tédio. Open Subtitles عنادك اصبح مضجراً
    Não exiba a sua intransigência, como se fosse uma virtude. Open Subtitles لا تؤكد على عنادك وكأنه فضيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more