Tens um abraço para o teu pai há muito afastado? Não? | Open Subtitles | ألاّ تريدين عناقاً من والدك المفقود منذ وقت طويل ؟ |
Sabes disso? Dá um abraço à mãe. Senta-te aqui comigo? | Open Subtitles | حسناً, يا عزيزتيّ, أعطيّ والدتكِ عناقاً هل ستجلسين معيّ؟ |
Tens de tentar mais da próxima. Dá-me um abraço. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تبذلي جهداً قليلاً السنة القادمة، أعطيني عناقاً |
E, se não tivesse medo de palhaços, dava-te um abraço. | Open Subtitles | إذا لم أكن خائفاً من المهرجين لكنتُ أعطيتكَ عناقاً كبيراً |
Depende. vou ganhar um abraço? | Open Subtitles | أم أنك ستنفصل بطريقة العميل السري كالمرة الماضية؟ يعتمد , هل سيتضمن هذا عناقاً ؟ |
Agora vais poder dar um abraço ao teu velho. | Open Subtitles | الآن ستكونين قادرة على إعطاء والدكِ عناقاً |
Damos um abraço de grupo? | Open Subtitles | عناقاً للترحيب بها بالمجموعة؟ هل الوقت باكراً على هذا؟ |
Ela está aqui hoje e está a falar-me que quer um abraço. | Open Subtitles | إنّها هنا الليلة، وهي تقول لي أنّها تُريد عناقاً. |
Há 45 anos, um enigma deu um abraço muito especial a um paradoxo. | Open Subtitles | منذ 45 عاماً ، اللغز اعطى التوهم عناقاً خاصاً |
É um rapaz esperto, mas não sei quando lhe deva dar um abraço, ou uma malha. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كان يستحقّ عناقاً أو ركلةً على مؤخّرته |
Assim não seria um abraço, pois não? | Open Subtitles | ، حسناً ، لكن بذلك لن يكون عناقاً أليس كذلك ؟ |
Não sabia que vinhas. Vem cá, dá-me um abraço. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكِ قادمة تعالي إلى هنا , إعطيني عناقاً |
Minha mãe disse-me sempre quando alguém está triste, tu deves dar-lhe um abraço. | Open Subtitles | دائما تخبرني امي عندما يكون شخص ما حزيناً يجب ان اعطيهم عناقاً |
Venha cá, um abraço na mesma. Sr. guarda-costas. Venha cá. | Open Subtitles | أقترب، أعطيني عناقاً يا سيّد الحارس الشخصي، أقترب. |
Ele não quer dar-me um abraço, deixe lá. | Open Subtitles | أتعرفين أمراً، يا سيّدتي، إنه لا يريد أن يمنحني عناقاً. |
Dê cá um abraço. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا وأعطيني عناقاً من الجيد رؤيتك |
Concordo, mas, sinto que um abraço entre irmãos pode ser um pouco prematuro, | Open Subtitles | إلا أنني أشعر أن عناقاً أخوياً وجدانياً ،سيكون سابقاً لأوانه قليلاً |
Pensa nisto como um abraço em movimento, está bem? | Open Subtitles | أعتبريه عناقاً متنقلاً، اتفقنا؟ |
Estás bonita. Por que não me dá um abraço? | Open Subtitles | تبدين رائعة، تعالى وامنحينى عناقاً |
Só queria Ihe dar um abraço. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أريد أن أعطيه عناقاً |