"عندما أتيت إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando chegaste
        
    • quando vim para
        
    • quando cheguei
        
    Lembraste quando chegaste há cidade... e não tinhas onde viver? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته عندما أتيت إلى المدينه كان كلك إندفاع، و تقل انا بدات للتو
    Lembro-me quando chegaste aqui pela 1a vez. Open Subtitles أتذكر عندما أتيت إلى هنا أول مره كنت ساذجا مثل ...
    quando vim para aqui, você não era maior que seu filho. Open Subtitles يا ستاريت ، عندما أتيت إلى هذه المنطقة لم تكن أكبر سنا من إبنك هذا
    Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. Open Subtitles ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة
    quando cheguei aqui à cidade, tinha 14 anos. Open Subtitles أذكر عندما أتيت إلى هذه المدينة، كنت بعمر الـ14
    Eu não matei ninguém. Eles estavam mortos quando cheguei. Open Subtitles أنا لم أقتل أي شخص لقد كانوا موتى عندما أتيت إلى هنا
    Estavas muito drogada quando chegaste aqui. Open Subtitles كنت مخدرة بشكل كبير عندما أتيت إلى هنا، كنت...
    quando vim para cá, todos pensaram que eu tinha vindo por uma rapariga... a do livro. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أعتقد الجميع أنه من اجل الفتاة فى الكتاب
    Eu conheci esta mulher há muitos anos quando vim para cá. Open Subtitles لقد عرفت هذه المرأة منذ سنوات عندما أتيت إلى هنا لأول مرة
    O FBI pagou-me 3 milhões de dólares quando vim para cá e mais ainda como consultor. Open Subtitles مكتب التحقيق الفدرالي دفعَ لي ثلاثة ملايين دولار عندما أتيت إلى هنا وأكثر كمُستشار
    quando vim para cá, achei que este sítio era uma anedota. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لأول مرة أعتقدت ان هذا المكان شيء تافه
    quando vim para aqui, tive de pagar o táxi. Open Subtitles -صحيح عندما أتيت إلى هنا، توجّب عليّ أن أدفع أجرة التاكسي
    quando cheguei aqui, estava muito zangada contigo. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك
    quando cheguei aqui, o Sargento disse-me que todos os seus homens tinham voltado da licença. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أخبرني الرقيب أن كل رجاله عادوا من الأجازة
    Eu cometi o mesmo erro quando cheguei, tentei ficar com a minha carteira. Open Subtitles لقد ارتكبت نفس الخطأ عندما أتيت إلى هنا و حاولت التمسّك بمحفظتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more