"عندما أستيقظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando acordar
        
    • quando eu acordar
        
    • acordar a olhar
        
    • quando acordasse
        
    • quando acordo
        
    • quando eu acordasse
        
    quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. Se não estiver, sei que não tenho. Open Subtitles و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك
    quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. Open Subtitles و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك
    Por isso, eu vou lá para cima, tomo banho e quando acordar de manhã ele já cá não está, certo? Open Subtitles سوف أصعد بالأعلى و آخذ حماما و عندما أستيقظ فى الصباح سيكون قد رحل, حسنا ؟
    'quando eu acordar de manhã, diante de meus pés.. ..mesmo antes de pisar o chão de mármore.. Open Subtitles عندما أستيقظ في الصباح قبل أن أضع قدمي على الأرضية الرخام
    Normalmente quando eu acordar em uma cama fria é em casa. Open Subtitles عادةً عندما أستيقظ في سريرٍ يكون ذلك في منزلي.
    Assusta-me acordar a olhar para o teu rabo feio a dormir no meu chão. Open Subtitles هذا يفزعني عندما أستيقظ و أجد مؤخرتك القبيحة على أرضي.
    Senti que as coisas voltariam ao normal quando acordasse. Open Subtitles شعرتُ أن الأشياء ستعود الى طبيعتها، عندما أستيقظ
    Imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que normal. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Eu não sei o que farei quando acordar de manhã, amanhã. Open Subtitles أجهل ماذا سأفعل عندما أستيقظ غداً في الصباح
    Sempre que fecho os olhos tenho medo que ele lá esteja quando acordar. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    Estou ofendido, estou furioso, estou muito cansado, portanto vou dormir uma sesta, mas quando acordar, estás feito. Open Subtitles وأنا متعبٌ للغاية لذا , سآخذ قيلولة ولكن عندما أستيقظ ستنال ما تستحق.
    Espero não virar um humano durante isso, e, talvez quando acordar, esqueça essa coisa de transformação. Open Subtitles آمل أنني لا أتحول إلى بشر مجدداً خلاله ولا مجدداً عندما أستيقظ سأكون متخلص من مسألة التحول كلها
    Então quando acordar, posso mostrar-lhe como se toca. Open Subtitles إذن , عندما أستيقظ , ربّما بمقدوري أن أريَكِ كيف يمكنني العزف حقّاً
    Eu ligo-lhe quando acordar. Open Subtitles سآخذ قيلولة وأتّصل بها عندما أستيقظ
    quando acordar, tipo, daqui a umas 12h, e acabar esta viagem... Open Subtitles عندما أستيقظ من هذا و أنهي هذه الرحلة
    Serei mais carinhoso quando acordar. Open Subtitles سوف أكون فاتناً أكثر عندما أستيقظ
    quando eu acordar, vou estar naquela sala em chamas? Open Subtitles عندما أستيقظ سأكون في تلك الغرفة المشتعلة؟
    Vais cá estar quando eu acordar? Open Subtitles هل سوف تكونين هنا عندما أستيقظ ؟
    Promete-me que vais estar aqui quando eu acordar. Open Subtitles -توعدنى أنك سوف تكون هنا عندما أستيقظ
    Assusta-me acordar a olhar para o teu rabo feio a dormir no meu chão. Open Subtitles هذا يفزعني عندما أستيقظ و أجد مؤخرتك القبيحة على أرضي.
    Disse para a procurar quando acordasse. Open Subtitles طلبتِ أنْ أبحث عنكِ عندما أستيقظ
    J.D., amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos e a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. Open Subtitles أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا
    O meu amigo era para aqui estar quando eu acordasse. Open Subtitles صديقى كان من المفروض أن يكون هنا عندما أستيقظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more