"عندما أشعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando estou
        
    • Quando me sentir
        
    • When I feel
        
    • quando tenho
        
    • quando me sinto
        
    • Quando fico
        
    • quando sinto
        
    • quando sentir
        
    • quando quiser
        
    Ela traz-me luz quando me sinto perdido, calor quando estou com frio, Open Subtitles إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد
    Apenas alguns rabiscos que eu faço, quando estou maçado. Open Subtitles بعض الشخبطة أشياء أقوم بها عندما أشعر بالملل
    Quando me sentir confiante que não vou matar mais ninguém. Open Subtitles عندما أشعر بالثقة وسوف لا تقتل أي شخص آخر.
    I know you love me When I feel good Open Subtitles أعرف بأنك تحبني عندما أشعر بالسعادة
    É o que penso quando tenho pena de mim ou me aborreço com um namorado. Open Subtitles إنّ ما أعتقده عندما أشعر بالأسى على نفسي وعندما أتعب أخلائي.
    quando me sinto poderoso, sinto-me confiante, não receoso. Expando o meu limite. TED عندما أشعر بالقوة، فإنني أشعر بالثقة، وليس بالخوف؛ وبذلك أوسّع نطاقي.
    Quando fico ansiosa e não consigo dormir, desmonto coisas. Open Subtitles يجافيني النوم عندما أشعر بالهَمّ ولهذا أفكّك الأشياء.
    Como se eu pudesse entender algo quando sinto os efeitos pessoalmente. Open Subtitles كما لو أرى مزايا الحُجة عندما أشعر بالأثار شخصيًا.
    Às vezes quando estou sob stress eu gosto de me imaginar num lugar sossegado. Open Subtitles بعض الأحيان عندما أشعر بالتوتر أرغب بتصور نفسي في مكان مسالم
    Apenas aquele que toca quando estou aborrecida. Open Subtitles مجرّد صوت مزعج فقط ينطلق في رأسي عندما أشعر بالملل
    Principalmente pornografia animada do Japão... e algo que gosto de ver quando estou doente. Open Subtitles أغلبها صور متحركة خالعة من اليابان و قليلا من الأشياء التي أحب أن أشاهدها أيضا عندما أشعر بأنني مريض
    quando estou nervoso e bêbado, não consigo... Open Subtitles عندما أشعر بالتوتر .. وأكون ثملاً أصاب بالـ
    quando estou meio doido, coloco um pouco de queijo. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أشعر أنني مجنون أقوم بإضافة القليل من الجبن
    Eu acho que estava a concordar, mas às vezes quando estou aborrecido finjo ser um daqueles bonecos pêndulo. Open Subtitles ناشفيل كنت أبدو وكأنني أوافق ولكن أحياناً عندما أشعر بالملل كنت أتظاهر بأنني موزع لنعناع
    Posso dizer-te uma coisa e não a usas contra mim, Quando me sentir melhor? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول لك شيئا كنت لن تستخدم ضدي... عندما أشعر بتحسن وكل شيء وأبوس]؛ [س] كبيرة؟
    - Quando me sentir confortável. Open Subtitles عندما أشعر بالارتياح
    When I feel my life perishing Open Subtitles عندما أشعر بأن حياتي تنتهي
    Para mim foi importante, naquele momento, e ainda hoje. quando tenho dúvidas, quando tenho medo, quando preciso de voltar a ligar-me àquele sentimento, recordo as palavras dele. Foram muito poderosas: TED في تلك اللحظة ولحد هذا اليوم، عندما يخالجني الشك، أو عندما يغمرني الخوف، أو عندما أشعر بالحاجة لإعادة صلة الوصل بتلك المشاعر، أتذكر كلماته، وقد كانت كلمات قوية.
    Quando fico mal disposta, apetece-me gelado de baunilha. Open Subtitles عندما أشعر بألم في معدتي أريد مثلجات بالفانيليا دائماً
    Porque quando sinto uma coisa, gosto de a expressar. Open Subtitles لأنني عندما أشعر بشيء, أعبر عنه
    Eu falo com elas quando sentir que as cabeças delas estão no sítio certo. Open Subtitles أنني فقط سأتكلم معهم عندما أشعر بأن عقولهم بالمكان المناسب
    Saio quando quiser. Open Subtitles سأخرج عندما أشعر بالرغبة في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more