quando ligaste, estava a ver o meu horóscopo. | Open Subtitles | كنت أتمعن في خريطة أبراجي عندما اتصلت. أتعرفين ما قالت؟ |
quando ligaste a noite passada, disseste que tinhas uma pista nova. | Open Subtitles | عندما اتصلت بالأمس قلت ان لديك دليل جديد |
Foi o que disseram quando liguei para a Associação de Pesca de Yurahama. | Open Subtitles | هذا ما أخبروني به اتحاد يوراهاما لصيد السمك عندما اتصلت بهم |
Desculpe, premi acidentalmente o número dois quando liguei? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل تحدثت معك بالإسبانية عندما اتصلت ؟ |
Quando telefonei de Auckland, a Zena Sami disse-me, que o caso estava encerrado. | Open Subtitles | عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة |
Vi o seu nome no telemóvel dele quando ligou semana passada. | Open Subtitles | قرأت اسمك على هاتفه عندما اتصلت الأسبوع الماضي. |
Achei que sim quando te liguei e ainda acho que vou conseguir, mas ainda não consegui. | Open Subtitles | ظننت ذلك عندما اتصلت ولا زلت أعتقد أنني سأتمكن، لكن ليس بعد |
Estávamos a comer bananas flambadas quando ligaste. | Open Subtitles | كنا نتناول فلامبي الموز التي صنعتها عندما اتصلت |
Não conversei contigo e estavas chateada quando ligaste. | Open Subtitles | لم أتحدث إليك وكنت منزعجة جداً عندما اتصلت |
Quase deixei cair o telefone quando ligaste, Ellie. | Open Subtitles | لقد كدت ان أسقط الهاتف عندما اتصلت بي، ايلي قضية المحضية؟ |
quando ligaste, a razão porque não pude encontrar-te mais cedo, foi porque recebemos uma investigação de assassinato. | Open Subtitles | عندما اتصلت بي لم أكن أستطيع مقابلتك في وقت أقرب ذلك لأننا استلمنا تحقيقا حول جريمة قتل |
Eu disse-lhe que o diretor do programa foi muito compreensivo quando liguei. | Open Subtitles | أخبرتكِ، مديرة البرنامج كانت متفهمة للغاية عندما اتصلت بها. |
quando liguei para a campanha, empataram-me. | Open Subtitles | لكن عندما اتصلت بالحملة، أعطوني أجوبة غامضة. |
Tentei amansar os meus nervos durante semanas para falar contigo quando liguei. | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اتشجع لإسابيع لكي في الحقيقة اتحدث لك عندما اتصلت من انت ؟ |
quando liguei para a esquadra, disseram que ela não me queria ver. | Open Subtitles | عندما اتصلت بمركز الشرطه أخبرونى أنها رفضت رؤيتى |
Mas ele já está bem. Quando telefonei para o Mill, já te tinhas ido embora. | Open Subtitles | عندما اتصلت بـالحانة كنت قد غادرت |
Quando telefonei à Air America para comentar, puseram-me em espera. | Open Subtitles | عندما اتصلت بخطوط "ميركا" الجويّة من أجل تعليق |
Querida, disse-lhe isto quando ligou de Londres. | Open Subtitles | عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن |
Alguma coisa te deixou muito nervosa ontem, quando tu ligaste. | Open Subtitles | حبيبتي، كان هناك شيء يزعجك بالامس عندما اتصلت بي |
Mas hoje quando ela ligou, deixei ir para o atendedor automático. | Open Subtitles | لكن اليوم عندما اتصلت هي جعلت البريد الصوتي يجيب |
Parecia porreiro ao telefone, quando ligaram. | Open Subtitles | لقد بدت رائعة جدا على الهاتف عندما اتصلت |
Fiquei uma desculpa para sair quando telefonou. | Open Subtitles | أصبح لديّ حُجـَّة للهـرب عندما اتصلت. |
Foi um pedido da tua tia. Nem quis falar comigo ao telefone, quando lhe liguei. | Open Subtitles | كان طلب عمتك لم تتحدث لي عندما اتصلت بها |
Estava alguém contigo quando eu telefonei? | Open Subtitles | هل كان هنالك أحد في غرفتك عندما اتصلت بك؟ |