"عندما اكتشف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando soube
        
    • quando ele descobriu
        
    • quando descobriu
        
    • quando descobriram
        
    • quando os
        
    • Quando o
        
    quando soube que um tarado tinha envenenado frascos de Tylenol, nem sequer esperou por instruções da Direcção-Geral de Saúde. Open Subtitles عندما اكتشف أن مجنونا وضع سما في زجاجات التيلنول لم يخطر منظمة الأغذية والأدوية
    Mas o que é certo é que ele não suportou quando soube e veio para cá a correr para vos confessar. Open Subtitles لكن حقيقة انه لم يقدر على ان يعيش مع نفسه عندما اكتشف و سارع الى هنا للاعتراف لك
    - Sabes, quando soube que ia morrer, fez alguns vídeos, criou uma página web para os comprarmos. Open Subtitles عندما اكتشف انه على ,وشك ان يموت , قام بإعداد هذه الفيديوهات وانشأ هذا الموقع الالكتروني
    quando ele descobriu que, eu estava a espiar para o meu pai, nem aborrecido ficou. Open Subtitles أتعرف عندما اكتشف انني اتجسس عليه لاجل أبي هو حتى لم يغضب
    Heinrich Hertz, quando descobriu as ondas de rádio, em 1887, chamou-lhes ondas de rádio, porque elas irradiavam. TED هاينريش هيرتز، عندما اكتشف موجات الراديو عام 1887 ، سماها موجات الراديو لأنها تشع.
    E não foram meigas quando descobriram que não eram a única mulher na sua vida. Open Subtitles لم يستغرق وقتاً عندما اكتشف أنها لم تكن المرأة الوحيدة في حياته
    CA: E, no entanto, quando os congressistas descobriram o que estava a ser feito com essa autorização, muitos deles ficaram completamente chocados. TED كريس: مع ذلك, عندما اكتشف اعضاء الكونجرس ما كان يحدث في الواقع بتلك الصلاحيات, الكثيرون منهم كانوا مصدومين بالكامل.
    Isto ainda é melhor do que Quando o Imperador descobriu... a fórmula para os grandes diálogos do Star Wars. Open Subtitles هذه جائزة أكبر من عندما اكتشف الإمبراطور الصيغة الرائعة للحوار في فيلم ستار وارز
    quando soube que ela morrera, ele ficou um farrapo, totalmente inconsolável. Open Subtitles عندما اكتشف وفاتها، كان حطام وتماماً قلباً محطماً
    Há um homem na cave deste prédio que enlouqueceu quando soube a verdade. Open Subtitles هناك رجل بسرداب هذا المبنى فقد عقله عندما اكتشف الحقيقة
    - Sim, o tipo ficou muito furioso quando soube o valor do Merlin. Open Subtitles نعم، الرجل كان حقا غاضب عندما اكتشف كم كان ميرلين يستحق.
    quando soube que fui dispensado, ficou furioso. Open Subtitles عندما اكتشف أنه تم الاستغناء عني، أنفجر غاضبا
    Alain, quando soube que existias, foi uma sorte. Open Subtitles الين, عندما اكتشف وجودك كان بالصدفة.
    Pareceu muito contente quando soube quem eu era. Open Subtitles كان سعيدا حقا عندما اكتشف هويتي
    Eu só sei porque estava lá quando ele descobriu. Open Subtitles أنا فقط أعرف ذلك لأني كنت هناك عندما اكتشف ذلك
    Mas, quando ele descobriu a verdade, teve que matá-lo para ele não o expor. Open Subtitles ولكن عندما اكتشف الحقيقة كان عليك قتله حتى لا يفضحك
    Razão pela qual não podia deixar o Preswick chamar a Polícia quando ele descobriu a verdade, e então baleou-o. Open Subtitles هذا هو السبب الذي لا يمكن لـ(بريسويك) استدعاء رجال الشرطة عندما اكتشف الحقيقة ولذا أطلقت عليه النار
    Suponho que deverei ser criativo, tal como o Van Gogh, quando descobriu o cotonete. Open Subtitles اعتقد انه علي اختراع فكره مثل فان جوخ عندما اكتشف بطن الاذن
    quando descobriu o que fazia, tentou comprá-lo com aquele pingente. Open Subtitles عندما اكتشف ما الذى تفعله حقا لقد حاولت شرائه بالقلاده
    Consegue imaginar... o que ele deve ter sentido quando descobriu que... Open Subtitles هل يمكنك تخيل كيف شعر عندما اكتشف غير ذلك
    quando descobriram, os meus pais mandaram-no para a Academia Disciplinar. Open Subtitles عندما اكتشف أبواي ذلك قاما ببعثه إلى أكادمية مونتاين التأديبية
    Em todo caso, acho que seguiram a Anne quando descobriram a sua especialidade, para ver se ela os levaria ao verdadeiro "Pé-Grande". Open Subtitles على أيّة حال، أعتقد أنّ عندما اكتشف الناس خبرات (آن) في المناطق، فقد أرادوا تتبّعها ليروا لو كانت ستقودهم إلى ذو قدمٍ كبيرة حقيقي.
    Imagine a minha surpresa quando os meus patrões descobriram isso. Open Subtitles تخيّلي مفاجأتي عندما اكتشف رئيسي هذا الأمر.
    Mas Quando o Costel descobriu o seu homem, caçou-o e matou-o. Open Subtitles لكن عندما اكتشف كاستيل انه مراقب من قبل احد رجالك , اخفاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more