"عندما تسمعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando ouvimos
        
    • quando ouvirem
        
    quando ouvimos esta frase: "Graças à cooperação, o todo tem mais valor do que a soma das partes", TED عندما تسمعون هذه الجملة: "بفضل التعاون، الكل أفضل من مجموع الجزء."
    Se somos uma pessoa comum, quando ouvimos essas estatísticas, dizemos: "Ah, não, não, isso nunca aconteceria comigo ". TED الآن، إذا كنتم مثل معظم الناس، عندما تسمعون هذه الإحصائيات، سوف تقولون: "أوه، لا، لا، لا، هذا لن يحدث لي أبدًا."
    quando ouvirem o toque, saiam. Mantenham a fila a andar. Open Subtitles عندما تسمعون الطرق و يجب أن يظل الصف يتحرك
    Assim, quando ouvirem falar de estímulos genéticos nos próximos meses, — e de certeza que vão ouvir falar deles — lembrem-se disso. TED لذلك عندما تسمعون عن التغيير الجيني في الأشهر المقبلة، وصدقوني، ستسمعون ذلك، تذكروا ذلك.
    quando ouvirem o vosso lido, por favor levantem a mão, indiquem que é real. Open Subtitles و عندما تسمعون مرضكم ارفعوا أيديكم مؤكدين صحتها
    Para o vosso desafio, digam-me apenas "agora" quando ouvirem o painel começar a mexer-se. TED بالنسبة للتحدي خاصتكم، أخبروني، قولوا "الآن" فقط عندما تسمعون اللوحة وهي تبدأ بالحركة.
    quando ouvirem "esfriar", liguem para cá, para o 5-5-5-L-O-V-E e ganham dinheiro, meus queridos. Open Subtitles عندما تسمعون كلمة "فلفل" اتصلوا بـ"555" وستربحون جائزة مالية يا أعزائي
    quando ouvirem falar nele, as vossas pichotas vão encolher. Open Subtitles عندما تسمعون عنها، سيضعف قضيبكما
    quando ouvirem isto, vão virar-se para a esquerda. Open Subtitles عندما تسمعون هذا أستديروا لليسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more