Sinto-me lisonjeada, e essas coisas acontecem Quando trabalhamos juntos. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء، وهذا يحدث عندما تعمل مع الناس. |
Quando trabalhamos nos serviços secretos, habituamo-nos à ideia de que há alguma informação pela qual vale a pena arriscar tudo. | Open Subtitles | عندما تعمل في الإستخبارات تتعوّد على الفكرة أن بعض المعلومات تشكل خطرا لكل شيء |
Quando trabalhamos em espionagem, não há maior estalada na cara do que uma foto de nós próprios no meio de uma operação. | Open Subtitles | عندما تعمل في الإستخبارات ليس هناك أكبر صفعة على الوجه من أن تجد صورة لك في منتصف عملية |
quando trabalhas num hospital e as coisas te correm bem, devias saborear porque a cada esquina há algo que to vai tirar. | Open Subtitles | عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً |
A primeira coisa que aprendes quando trabalhas para um Rei é a esquecer. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تتعلمه عندما تعمل للملك هو النسيان |
quando funciona devidamente, o anel de tecido desempenha um papel fundamental | TED | والتي عندما تعمل بشكل سويّ، فإن هذه الحلقة من النسيج تلعب دوراً هاماً في مساعدتنا على تناول الطعام. |
Quando se trabalha assim tanto numa coisa, mais tarde ou mais cedo ela acaba e surge a terrível pergunta | Open Subtitles | عندما تعمل بجهد في النهايه , يجب أن تنتهي وتواجه السؤال الفظيع ؟ |
Quando trabalhamos um alvo, temos de fazer uma boa leitura. | Open Subtitles | عندما تعمل على هدف من المهم أن تكون هناك قراءة جيدة |
Quando trabalhamos com pessoas, queremos saber tudo sobre elas. | Open Subtitles | عندما تعمل مع أناس، تريد أن تعرف عنهم كل شيء |
Quando trabalhamos para uma agência, operamos dentro duma estrutura oficial. | Open Subtitles | عندما تعمل مع وكالة استخبارات ، فإنك تعمل خلال اطار هيكل رسمي |
Quando trabalhamos com alguém há muito tempo, aprendemos a confiar nessa pessoa. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص فتره كافيه تتعلم ان تثق بهم |
Quando trabalhamos como agentes secretos, não há uma linha que separe quem somos do que fazemos. | Open Subtitles | عندما تعمل كعميل مخفي لا يوجد هناك حد فاصل بين شخصك و بين ما تفعله |
Quando trabalhamos em espionagem, o pior sentimento do mundo é não saber nada, sermos apanhados por uma coisa que nem começámos a compreender... porque não é o inimigo que vemos que nos apanha, é aquele que não vemos. | Open Subtitles | عندما تعمل للإستخبارات فأسوأ شعور بالعالم هو عدم المعرفة أن تكون وسط شئ |
Quando trabalhamos como espiões, acabar o que começámos é crucial. | Open Subtitles | عندما تعمل جاسوساً , تكون المتابعة أمر حاسم |
quando trabalhas para o governo, o acesso não é problema. | Open Subtitles | عندما تعمل لمصلحة الحكومة، فمسألة الدخول ليست بمشكلة |
quando trabalhas disfarçado, as linhas entre a lealdade e a traição podem tornar-se embaçadas, tão cinzentas, que depois de um tempo já não sabes pelo que é que estás a lutar. | Open Subtitles | عندما تعمل متخفياً الخط الفاصل بين الولاء والخيانة يصبح متلاشيا ومشوشاً, رمادياً جداً |
Tu ficas sexy quando trabalhas. | Open Subtitles | إنّك جذاب عندما تعمل |
Bem, quando trabalhas lá o tempo que trabalhei começas a ver os ângulos. | Open Subtitles | حسنٌ, عندما تعمل هناك لوقت كافٍ مثلما عملت ستكون قادراً على رؤية الملائكة. (تعبير مجازي) |
E quando funciona, é porque alguém acredita nisso? | Open Subtitles | و عندما تعمل هذه الأشياء هذا لأن من يستخدمها يصدق أنها تعمل |
Quando se trabalha assim tão próximo, apenas queres asfixiar alguém com diabos! | Open Subtitles | عندما تعمل بقرب شديد، كأنك |
quando estás a trabalhar num filme... há um tempo antes de realmente começar quando estás... tu sabes, está simplesmente maduro de possibilidades. | Open Subtitles | عندما تعمل فى فيلم.. يأتى الوقت قبل أن تبدأ فى.. أنتم تعلمون،أنه فقط ناضج بالإحتمالات |