Quando falei com os vossos pais, até o vosso pai pareceu desconfiado. | Open Subtitles | عندما تكلمت مع والداك حتى والدك ، بدا أنه مليء بالشك |
Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, Quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. | TED | لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا. |
Quando falei do peixe de 300 quilos do papai não quis dizer que a senhora pese tanto. | Open Subtitles | عندما تكلمت عن السمكةالتى تزن 600 باوند لم أكن أعنى أن وزنك كذلك ؟ |
Quando falou dos cães, sobre o que o Roman faria... | Open Subtitles | عندما تكلمت عن الكلاب ياجاسبر عن ماذا سيفعل رومان |
Quando falaste sobre eles anteriormente, eram divertidos dinossauros de brinquedo. | Open Subtitles | عندما تكلمت عنهم من قبل كانوا ألعاب ديناصورات جميلة. |
Quando falei com ela, fiquei com a impressão que ela gosta de alguém. | Open Subtitles | عندما تكلمت معها، جاءني الشعور هي تميل لرجل آخر |
Quando falei com o meu pai, disse para ficarmos cá. | Open Subtitles | عندما تكلمت مع والدى أخبرنى بالبقاء بالداخل |
Quando falei com ele esta manhã, disse-lhe para dar atenção à família hoje. | Open Subtitles | عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم |
Quando falei com gente que esteve aqui no passado, as populações eram tão abundantes que tinha de se ver onde se pisava para evitar matar uma. | Open Subtitles | ؟ عندما تكلمت مع الناس الذين عاشوا هنا منذ زمن التجمعات كانت وفيره جداً من هذا النوع الذى سنراه |
Por acaso, talvez estivesse um pouco embriagado Quando falei com ela. | Open Subtitles | في الواقع , ربما كنت منتشياً بعض الشيء عندما تكلمت معها |
Isso foi o que eu Quando falei contigo pela primeira vez... porque sabia como ia ser. | Open Subtitles | هذا ما رأيته ... عندما تكلمت معكِ اول مرة في المكتب ذلك اليوم لاني عرفت انكِ ستتجاوبين |
Quando falei e me compreendeu. | Open Subtitles | عندما تكلمت وأنت فهمتنى |
Quando falei contigo ontem, não me disseste que havia problemas entre ti e o E. | Open Subtitles | عندما تكلمت معك البارحة، لم تذكر أن لديك مشكل مع (إي)، |
Quando falei com a Hillary, ela disse que queria conhecer os nossos apoiantes mais importantes. | Open Subtitles | نعم، عندما تكلمت مع (هيلاري) هذا اليوم قالت أنها تريد التعرف على أهم مناصرينا |
- ficou vermelho Quando falei com ele. - Meu deus! | Open Subtitles | - لقد أصبح أحمر بالكامل عندما تكلمت معه |
Ele percebeu Quando falei com ele. | Open Subtitles | فهمني عندما تكلمت معه |
Quando falei com a Gabi, pedi-lhe uma coisa: | Open Subtitles | عندما تكلمت مع (جابي) كان لدي طلب واحد |
Quando falou com o meu colega você disse que acredita que o homem que era responsável era inocente. | Open Subtitles | ...... عندما تكلمت مع زميلي قلت انك تظن ان الرجل المسؤول عن الحادث كان بريئا |
Há pouco, Quando falou sobre o Jamal, ficou triste. | Open Subtitles | عندما تكلمت عن (جمال) من قبل، أنتَ كنتَ حزين. |
Quando falaste dos braços dela. | Open Subtitles | وانت عندما تكلمت عن ذراعيها حول سحب الدهون منها |
Quando falaste com a Alex, parecia-te bem, não estava esquisita? | Open Subtitles | عندما تكلمت معها، هل بدت غريبة؟ |