"عندما تموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando morreres
        
    • quando morres
        
    • quando morremos
        
    • Quando morrer
        
    • quando ela morrer
        
    • quando estiveres morto
        
    • quando morrem
        
    • morrer um
        
    • Quando se morre
        
    • Quando morre
        
    Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. Open Subtitles إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت
    quando morreres na selva a fazer seja o que for, não terei de ir à procura dele. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عندما تموت في الغابة أو تقوم بأي شيء لن أذهب لأبحث عنها
    Sabes, Hans, em casa... quando morres como um soldado... ao menos eles têm orgulho. Open Subtitles أنت تعرف هانز فى الوطن عندما تموت كجندى على الاقل عائلتك ستكون فخورة بك
    quando morremos, é como se o tempo parasse para nós. Open Subtitles عندما تموت يبدو وكأن الوقت قد توقف بالنسبة لك
    Protegem-no, agora, mas Quando morrer, não precisarão mais dele. Open Subtitles إنهم يحمونه الآن ولكن عندما تموت فلن يحتاجونه
    E quando ela morrer vai perguntar porque obedeceu a todas as regras de deus e do país porque o bíblico inferno nunca podia ser pior... do que este estado da incongruência perpétua. Open Subtitles و عندما تموت سوف تتسائل لم أطاعت كل قواعد الرب و الدولة لأنه لا جحيم إنجيلي ممكن أن يكون أسوء
    Então quando estiveres morto, serás respeitado? Open Subtitles اذا عندما تموت , ستحصل على الاحترام ؟ هل ذلك ما تعتقده ؟
    Algumas pessoas acreditam que quando morrem... voltam noutras. Open Subtitles هناك ناس تعتقد أنة عندما تموت ترجع فى شكل أخر
    Tira a tua máscara. Quero ver o teu rosto quando morreres. Open Subtitles . إنزع قناعك . أريد أن أرى وجهك عندما تموت
    -Se eles estiverem livres quando morreres, será o calabouço ou o convento para mim. Open Subtitles إن أصبحوا أحراراً عندما تموت سيكون مصيرى السجن أو دير الراهبات
    Agora, terei algo de que me lembrar quando morreres. Open Subtitles الآن سيكون لديّ شيء لأذكركَ به... عندما تموت...
    A diferença entre nós é que tu vais para o Inferno quando morreres. Open Subtitles الفرق بيني و بينك أنك ستذهب للجحيم عندما تموت
    quando morreres, talvez não ponha a notícia no jornal. Open Subtitles ربما عندما تموت لن أضع نعياً في الجريدة
    quando morres no jogo, ficas fora, e não podes voltar a entrar nele... mas contigo, talvez eu tenha uma verdadeira possibilidade. Open Subtitles عندما تموت في اللعبة فأنت تخرج، ولا يمكنك العودة أبداً لكن معك، ربما في الحقيقة لدي فرصة
    quando morres repentinamente, tens de largar tudo o que te prende aqui Open Subtitles عندما تموت بطريقة سريعة عليك أن تتخلى عن ما يبقيك هنا حتى تنتقل
    Bem, como se vê, quando morres, não é irreversível. Open Subtitles حسناً, كما تبيّن عندما تموت, ليس هنالك شرطٌ للعودة
    Que é exactamente o que nos acontece quando morremos de sede. Open Subtitles والتى تحدث لك تماماً عندما تموت من العطش
    "quando morremos, não desaparecemos numa eternidade vazia. Open Subtitles عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم
    Quando morrer, irão abri-la e encontrá-lo gravado no coração dela. Open Subtitles عندما تموت سيقومون بتشريحها و يجدونهُ محفوراً في قلبها
    quando ela morrer, vai morrer nos meus braços. Não nos de um estranho. Nos meus braços. Open Subtitles عندما تموت تموت بين ذراعي ,ليس مع الغرباء, بين ذراعي
    Ben, quando estiveres morto ou em fuga porque não lhes consegues pagar, e confia em mim, nunca lhes vais conseguir pagar... Open Subtitles بين عندما تموت او في وضع تعيس لأنك لن تتمكن من رد المال و ثق بي لن تتمكن ابدا من رد المال لهم
    Não, há pessoas que dizem que quando morrem, vêem uma luz branca. Open Subtitles بعض الاشخاص يقولون عندما تموت تشاهد شعاع ابيض , ماذا رايت ؟
    Como é triste ver morrer um romance mas já fingimos demasiado. Open Subtitles ولكن الأمر حزيناً عندما تموت علاقة الحب ولكننا تظاهرنا بما يكفي
    Li que Quando se morre, o teu gato pode comer-te. Open Subtitles قرأت مؤخرا أنه عندما تموت قططك لربما ستأكل جسدك.
    Quando morre, o golpe vem pela frente. Open Subtitles عندما تموت يجب أن تكون الضربة من الأمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more