quando olhas para isto, o que te vem à mente? | Open Subtitles | عندما تنظرين إلى هذه ، ماذا يتبادر إلى ذهنك؟ |
Mas sabes... os ciúmes que tenho quando olhas nos olhos da Young-Ju? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟ |
Adoro que demores uma hora e meia a pedir uma sanduíche, que fiques com uma ruga no nariz quando olhas para mim como se fosse maluco. | Open Subtitles | وأحبك لأن الشطيرة تأخذ منك 90 دقيقة لتعديها أحبك عندما تخرج تجعيده فوق أنفك عندما تنظرين إلي مثل لو كنت مجنون |
Ainda vê outra pessoa quando olha no espelho? | Open Subtitles | أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟ |
Mas nem pisca os olhas quando olha para aquelas fotografias. | Open Subtitles | و لكن عيناك لا تطرفان عندما تنظرين الى تلك الصور |
E a partir de agora, quando olhares para mim, sentirás uma vontade incontrolável de gritar e fugir. | Open Subtitles | ...ومن الان فصاعداً ، عندما تنظرين إلي سيكون لديك رغبه لايمكنك التحكم بها لكي تصرخي وتهربي بعيداً |
E Maria, tu sabes que, quando olhas para o Adam, sim, sabes que o tornaste num homem melhor e que ele provavelmente devia simplesmente desistir e concordar contigo. | Open Subtitles | وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم تعرفين بأنك جعلته أفضل رجل ويجب عليه أن يستسلم ويتفق معك. |
Sentes alguma coisa quando olhas para as fotografias? | Open Subtitles | هل تشعرين بأي شيء عندما تنظرين لهذه الصور |
E será que me vês, quando olhas para ela? | Open Subtitles | و أتساءل إنْ كنتِ ترَين وجهي عندما تنظرين إليها |
É isso que pensas? É o que vês quando olhas para mim? | Open Subtitles | أهذا ما تظنينه، أهذا ما ترينه عندما تنظرين إلي؟ |
Mas quando olhas para mim assim, fazes-me sentir a pior pessoa deste mundo. | Open Subtitles | لكن عندما تنظرين لي هكذا .. انه انه فقط يشعرني انني اسوء شخص في العالم |
A parte mágica acontece quando olhas através dele. | Open Subtitles | مسألة السحر تأتي عندما تنظرين مِنْ خلاله |
Eu sei que eles parecem felizes, mas quando olhas ao redor destas pessoas, não há ninguém que adore a Deus, | Open Subtitles | أعرف بأنهم يبدون سعداء لكن إعرفي عندما تنظرين إلى كل هؤلاء الأشخاص لا يوجد أحد يعبد الإله |
quando olhas para as nuvens, vês a cara dele? | Open Subtitles | عذراً؟ عندما تنظرين في الغيوم أترين وجهه؟ |
O que te vem à cabeça quando olhas para isso? | Open Subtitles | الآن , ما الذي تعتقدينه عندما تنظرين إلى هذا ؟ |
Se sentes-te como uma rapariga gorda quando olhas no espelho, porque não te colocas numa porra de balança? | Open Subtitles | إن كنتِ تشعرين أنكِ بدينة عندما تنظرين للمرآة، لمَ لا تستخدمين ميزاناً لعيناً؟ |
Então quando olha pra mim, eu pareço mais velha pra você? | Open Subtitles | ... حسناً، إذاً عندما تنظرين إلي، ألا أبدو لكِ أكبر سناً؟ |
Sei o que você vê quando olha para mim. | Open Subtitles | أنا أعلم ما ترينه عندما تنظرين لي |
O que sente quando olha lá fora? | Open Subtitles | ماذا تشعرين عندما تنظرين للخارج ؟ |
E quando olhares para eles... Para as caras deles... | Open Subtitles | و عندما تنظرين إليهم،إلى وجوههم |