"عندما ذهبوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando foram
        
    • vão quando
        
    Dei comida ao peixe deles no ano passado quando foram no cruzeiro. Open Subtitles أنا تغذية الأسماك في العام الماضي عندما ذهبوا على أن كروز.
    Disse aos teus irmãos quando foram combater, e acho que chegou a tua altura. Open Subtitles قلته لإخوتك عندما ذهبوا للقتال وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك
    À noite, quando foram para a cama, pus um vídeo da minha mãe no televisor da sala. Open Subtitles الليلة الماضية عندما ذهبوا للنوم جلست اشاهد واحد من افلام امى
    Bem viu, quando foram a Londres à missa em memória da família. Open Subtitles رأيتَ حالته, عندما ذهبوا للعزاء في لندن.
    Isto é por onde eles vão quando vão... Open Subtitles إلى أين ذهبوا ؟ عندما ذهبوا ؟
    - Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! Open Subtitles -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً
    Mas quando foram buscar a carcaça, só encontraram o corpo de Richard Watkins. Open Subtitles و لكن عندما ذهبوا لإسترجاع الجثة " لم يجدوا غير جثة " ريتشارد واتكينز
    Talvez tenha sido quando foram com todos para Lyme. Open Subtitles ربما عندما ذهبوا برفقة الجميع الى لايم
    É por onde eles vão quando vão lá para baixo! Open Subtitles إلى أين ذهبوا ؟ عندما ذهبوا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more