Dei comida ao peixe deles no ano passado quando foram no cruzeiro. | Open Subtitles | أنا تغذية الأسماك في العام الماضي عندما ذهبوا على أن كروز. |
Disse aos teus irmãos quando foram combater, e acho que chegou a tua altura. | Open Subtitles | قلته لإخوتك عندما ذهبوا للقتال وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك |
À noite, quando foram para a cama, pus um vídeo da minha mãe no televisor da sala. | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما ذهبوا للنوم جلست اشاهد واحد من افلام امى |
Bem viu, quando foram a Londres à missa em memória da família. | Open Subtitles | رأيتَ حالته, عندما ذهبوا للعزاء في لندن. |
Isto é por onde eles vão quando vão... | Open Subtitles | إلى أين ذهبوا ؟ عندما ذهبوا ؟ |
- Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! | Open Subtitles | -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً |
Mas quando foram buscar a carcaça, só encontraram o corpo de Richard Watkins. | Open Subtitles | و لكن عندما ذهبوا لإسترجاع الجثة " لم يجدوا غير جثة " ريتشارد واتكينز |
Talvez tenha sido quando foram com todos para Lyme. | Open Subtitles | ربما عندما ذهبوا برفقة الجميع الى لايم |
É por onde eles vão quando vão lá para baixo! | Open Subtitles | إلى أين ذهبوا ؟ عندما ذهبوا ؟ |