quando soubemos que o Príncipe Conde se tinha declarado Protestante, achámos que gostaríeis de conhecer alguns dos vossos irmãos. | Open Subtitles | عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Mas, quando soubemos que viria ver o Ricky... percebemos que era a nossa oportunidade de agradecer. | Open Subtitles | لكن عندما سمعنا أنك قادم لكى ترى ريكى لاحظنا إن تلك هى فرصتنا |
quando soubemos que alguém ia ser transferido da população geral, ficámos curiosos, pois isso não é frequente. | Open Subtitles | عندما سمعنا بأن أحدهم قد نُقل من العنبر العام، انتابنا الفضول جميعاً، لأن هذا لا يحدث كثيراً. |
Felicitávamos o primeiro-ministro pelas suas declarações, quando ouvimos um uivo terrível. | Open Subtitles | فى تلك اللحظه كنا نهنىء رئيس الوزراء على البيان الذى قام بألقاءه فى الأذاعه عندما سمعنا الصوت الرهيب |
quando ouvimos as primeiras bombas ficamos chocados. | Open Subtitles | عندما سمعنا دوى أولى القنابل أصبنا بالصدمه |
Estávamos em Houston quando ouvimos os nomes deles nas notícias, e, bem, tivemos que vir. | Open Subtitles | لقد كنا فى هيوستن عندما سمعنا اسمهما فى الاخبار وكان علينا الحضور |
Ouve, ficámos bem mais descansados quando soubemos que iam mandar-te. | Open Subtitles | إسمع , يجب أن أخبرك لقد شعرنا كلنا براحة كبيرة عندما سمعنا أنهم سيقومون بإرسالك |
Bem, ficámos todos devastados quando soubemos. | Open Subtitles | ولكن، اه، حسنا، كنا جميع دمر عندما سمعنا. |
quando soubemos pela primeira vez que vieram pelo Stargate pensámos que vinham de Novus. | Open Subtitles | عندما سمعنا بقدومكم عبر البوابة اعتقدنا أنكم من نوفوس |
Eu e o Francis ficámos abalados quando soubemos. | Open Subtitles | فرانسيس وأنا كنا مُستائَين للغاية عندما سمعنا. |
quando soubemos do que aconteceu ontem, percebemos que devíamos ter contado. | Open Subtitles | عندما سمعنا ما حدث بالأمس لقدعرِفناأنهيجب .. أنه يجب أن نقول شيئاً |
Viemos quando soubemos do ataque, mas ele já tinha negócios a tratar com uns nobres. | Open Subtitles | اتينا هنا عندما سمعنا بلحادثه ولكنه لديه اعمال مع بعض النبلاء |
Mas quando soubemos, achámos que não seria apropriado... Estás a gozar? | Open Subtitles | لكن عندما سمعنا بالطلاق ظننا انه ليس من الملائم اعطائها لك |
-Essa é minha filha. Estávamos a caminho da Antioquia quando soubemos. | Open Subtitles | "كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش عندما سمعنا ماذا حدث |
Aqui o seu amigo Georgia fomos visitá-la quando soubemos que estava a albergar desertores e ele disse-nos, após alguma persuasão, que estavam aqui em cima. | Open Subtitles | الآن صديقك الجورجي هنا لقد جئنا لزيارتكم عندما سمعنا أنكم تأوون الفارين من الجندية و أخبرنا بعد أن قمنا بإقناعه أنكم هنا |
quando ouvimos falar da busca do Sr. Hall se assim o entenderem, decidimos fazer o download de imagens da sua área local o maior numero de vezes. | Open Subtitles | عندما سمعنا بمهمة السيد هال اذا اردنا التعبير قمنا بتحميل صور من منطقته |
quando ouvimos isto, sentimos muita pena dela. | Open Subtitles | عندما سمعنا بهذا، لقد شعرنا جميعنا بالآسى عليها. |
Estávamos em frente ao hotel quando ouvimos alguém aos gritos. | Open Subtitles | كنّا واقفون خارج الفندق عندما سمعنا شخصاً يصرخ. |
quando ouvimos sobre aquilo no hospital, obviamente preocupamo-nos contigo, claro. | Open Subtitles | عندما سمعنا بهذا فى أرجاء المستشفى، لقد إعترانا القلق بشأنك، بالطبع. |
quando ouvimos as coordenadas, alguém esperava que não o fossem? | Open Subtitles | , عندما سمعنا الإحداثيات لأول مرة هل توقع أحدكم أنها ليست كذلك ؟ |
Deixamos o nosso grupo Trieste quando ouvimos as notícias. Tivemos de vir rápido. | Open Subtitles | على أي حال تركنا فرقتنا في (تريست) عندما سمعنا الأخبار، كان علينا أن نسرع |