quando pedi... esse batido de amora, Era para hoje. | Open Subtitles | عندما طلبت عصير الفراولة قصدت أن آخذه اليوم. |
quando pedi asilo, nao esperava ficar numa cela o resto da vida. | Open Subtitles | عندما طلبت اللجوء لم أتوقع أنها ستدور للمطالبة بالمتبقي من حياتي |
quando pedi um advogado, esperava ser levada a sério. | Open Subtitles | لا، لكنني ظننت فقط أنه عندما طلبت من الفرقة توكيل محامي أنهم سيأخذون طلبي على محمل الجد |
quando pediu permissão para acompanhar os recrutas da sua paróquia... | Open Subtitles | عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك |
A Nina já queria o divórcio quando pediu a separação. | Open Subtitles | أعني، أعرف أنّها أرادت الطلاق عندما طلبت الانفصال.. |
quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Eu pensei que tinha passado da linha quando pedi emprestado a chave de fenda. | Open Subtitles | اعتقد اني عبرت الخط عندما طلبت منك استعارة المفك |
Eu ter-me-ia apresentado, mas quando pedi a sua licença de caça, cuspiu tabaco nos meus sapatos. | Open Subtitles | كنت سوف اعرف بنفسي في المرة الاخيرة لكن عندما طلبت رخصة الصيد الخاصة بكِ بصقتِ عصير تبغ على احذيتيّ |
Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟ |
Não pensava assim quando pedi para ser a sua parceira. | Open Subtitles | أنت لم تعتقد ذلك عندما طلبت منك أن نكون شركاء |
Sabes o que me disseram quando pedi para ver o meu filho? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا أخبروني به عندما طلبت رؤية ولدي؟ |
quando pedi que me contasse a história de como pediu a mãe da nossa mãe, a resposta dele foi: | Open Subtitles | عندما طلبت منه أن يروي لي كيف تقدم لطلب يد أمي كان رده من هذه؟ |
quando pedi que mudasses o teu depoimento no Congresso, juro que pensei que ele estava morto. | Open Subtitles | عندما طلبت منك تقديم شهادتك للمجلس لقد اقسمت اننى ظننت بأنه ميت |
quando pedi os vídeos das câmaras do prédio, soube que havia uma falha, a parar as câmaras na hora que foram vistos. | Open Subtitles | عندما طلبت مراقبة الفيديو من المبنى تبين ان لديهم خلل وذهب لتغذية الميتة لمدة 40 دقيقة |
Se a empregada tivesse vindo quando pedi, não haveria problemas destes, não é? | Open Subtitles | لو كانوا أرسلوا خادمة عندما طلبت ذلك لم تكن لتحدث مشكلة |
Quero dizer, não esperava que acontece-se quando pedi à Elizabeth que tenta-se, mas pensei que ao menos deveria existir alguma semelhança, alguma vaga similaridade entre as palavras Castiana e Sahal e as suas semelhantes na língua Anciã. | Open Subtitles | أعني , أني لم أتوقعه عندما طلبت من "اليزبث" أن تحاول لكن . إعتقدت أن هناك على الأقل بعض البقايا |
Esta é a planta que enviou ao município quando pediu a autorização para instalar este estúdio. | Open Subtitles | هذه المخططات المتقدمة للحكومة عندما طلبت صلاحية إنشاء هذا الأستديو |
quando pediu que o acompanhasse, não esperava isto. | Open Subtitles | عندما طلبت إصطحابي بعد ظهر اليوم، لم أكن أتوقع ذلك |
Mas fui clara consigo com a pessoa que ia ter quando pediu que eu aceitasse este cargo. | Open Subtitles | لكنني كنت واضحة معك بشأن الشخص الذي كنت ستحصل عليه عندما طلبت مني استلام هذه الوظيفة |
Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, | Open Subtitles | أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك |