Quando escrevi a sua continuação, estava garantido algum impacto. | TED | عندما كتبت جزء آخر، كان بعض التأثير مضمونا. |
Eu conheci-o Quando escrevi os meus artigos, mas foi há anos. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام. |
Quando escrevi as minhas memórias, os editores ficaram muito confusos. | TED | عندما كتبت مذكراتي، كان الناشر جد حائر، |
Ela tinha apenas 8 anos quando escreveu esta parte. | Open Subtitles | كانت في الثامنة من العمر عندما كتبت هذا الجزء |
Não acredito que tivesses 11 anos quando escreveste isto. | Open Subtitles | لا اصدق انك كنت فى الحاديه عشره عندما كتبت هذا |
Quando escrevi o livro, tinha um capitulo sobre rotação. | TED | عندما كتبت كتابي، كان فيه فصل عن اللف المغزلي. |
Adoro a tua comida Como eu Quando escrevi este livro | Open Subtitles | إنني فعلاً أحب طبخك ، مثلي عندما كتبت هذا الكتاب |
Eu só te quero avisar que Quando escrevi esta canção... eu estava a ouvir bastante The Cure, portanto... | Open Subtitles | انا فقط اريد ان احذرك انه عندما كتبت هذه الاغنية... كنت اخضع للعلاج كثيرا , لذلك... |
Olha espertinho, eu não estava sentado numa secretária numa cadeira confortável Quando escrevi isto, está bem? | Open Subtitles | إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا |
Recuso-me a acreditar nisso. Quando escrevi que eras a janela para dentro da beleza, era mesmo isso que pretendia. | Open Subtitles | اننى ارفض ان اصدق هذا عندما كتبت انك كنت نافذتى على الجمال |
Quando escrevi "Nunca mudes" no teu anuário, não estava a falar disto. | Open Subtitles | عندما كتبت "لا تتغيري مطلقا" في كتابِك السنوي لم أعنيها هكذا! |
Quando escrevi isto, há 7 anos, queria certificar-me de que se te encontrasse, saberias exatamente como me senti quando me deixaste. | Open Subtitles | عندما كتبت هذة منذ سبعة سنوات، اردت ان اكون متأكداً بأنني اذا قابلت صدفة، ستعرفين بالضبط كيف شعرت عندما هجرتيني. |
Quando escrevi isto, há 7 anos, esse filme tinha ganho o Óscar da Academia. | Open Subtitles | عندما كتبت هذة، منذ سبع سنوات، ذلك الفيلم كان قد حصل على جوائز. |
Quando escrevi o livro, estávamos afastados do trabalho. | Open Subtitles | عندما كتبت الكتاب، كنت أنا وهو في إجازة عن العمل. |
Quando escrevi o artigo sobre a Teoria da Terra Oca, todo o comité riu em voz alta. | Open Subtitles | عندما كتبت هذا البحث أول مرة عن نظرية الأرض المجوفة اللجنة بأكملها سخرت مني بشكل واضح |
Quando escrevi esse livro, nunca sonhei que ia ajudar alguém. | Open Subtitles | عندما كتبت كتاب نصائح لم اتصور مطلقا انه سوف يساعد اي شخص |
Tinha uma atitude diferente quando escreveu aquilo, quando ela era insignificante, uma funcionária medíocre e eu era presidente das Finanças, trabalhava em dois gabinetes, eleito por seis mandatos consecutivos. | Open Subtitles | الآن، عندما أصبحت خائفة كان لديها موقف مختلف تمامًا عندما كتبت هذا التشويه قديمًا عندما لم تكن ذات أهمية |
Para falar a verdade, não sei em que é que o meu alter-ego estava a pensar quando escreveu aquela treta. | Open Subtitles | "لأصدقكم القول، لا أعلم ما كان يدور بخلد نفسي الثانية عندما كتبت ذلك الهراء" |
Lembra-se quando escreveu o meu nome em persa? | Open Subtitles | أتذكر عندما كتبت اسمي بالفارسية ؟ |
Tiveste quando escreveste isto, não tiveste? | Open Subtitles | كان لدىك عندما كتبت هذه , اليس كذلك؟ |
Estavas bêbada quando escreveste isto? | Open Subtitles | هل كنت في حالة سكر عندما كتبت هذا ؟ |
No que estavas a pensar quando escreveste | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما كتبت |