"عندما كنا معاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando estávamos juntos
        
    • quando estivemos juntos
        
    quando estávamos juntos, tu não eras o tipo de gajo... que mantinhha registro de coisas como essa. Open Subtitles عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه
    Porquê nunca fez isso quando estávamos juntos? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    Só quis ter 30 anos tal como era quando estávamos juntos. Open Subtitles أريد ان اكون في الثلاثينيات عندما كنا معاً
    Sei que sentiste algo especial, autêntico, na outra noite, quando estivemos juntos, porque eu também o senti. Open Subtitles أعرف أنكَ شعرت بشئ كبير وحقيقى فى هذه الليلة عندما كنا معاً. وأنا كذلك شعرت.
    Sim, emprestei-o, emprestei o meu portátil à Sra. Simic... alguma vez quando estivemos... juntos. Open Subtitles نعم ، لقد افرضته أقرضت السيدة جهاز اللاب توب احياناً عندما كنا معاً
    quando estávamos juntos... estavas sempre em primeiro lugar. Open Subtitles أذاً أين هو الآن ؟ عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية
    O meu último namorado cometeu adultério quando estávamos juntos e eu não gosto de deixar os meus namorados muito à solta. Open Subtitles آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    Era o que fazias quando estávamos juntos, porquê parar agora? Open Subtitles لأنك فعلتيها عندما كنا معاً لذا لماذا سوف تتوقفين بعدما أنفسنا؟
    Se te faz sentir melhor, eu não andava com ninguém quando estávamos juntos. Open Subtitles حسنأً,لو هذا سوف يجعلك تشعر بالأفضل لم أخونك عندما كنا معاً.
    Caramba! Pelo menos tinha sentido de humor quando estávamos juntos. Open Subtitles يا إلهي، على الأقل كان لديك حس الفكاهة عندما كنا معاً
    quando estávamos juntos, só conhecia uma parte de ti. Open Subtitles عندما كنا معاً ، عرفتُ جزءاُ منك الذي كنتَ عليه
    Depois, quando estávamos juntos... muito em privado... vi que não era o Jack. Open Subtitles ... ثم بعد ذلك ، عندما كنا ...معاً بأجواء خاصة... ... علمت أنه ليس جاك
    quando estávamos juntos, costumavas deixar-me tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles عندما كنا معاً... كنت تدعني أختار قراراتي بنفسي
    Morreu em 1944, quando estávamos juntos em Auschwitz. Open Subtitles توفى فى عام 1944, عندما كنا معاً فى (أوشفيتز)
    quando estávamos juntos. Open Subtitles عندما كنا معاً
    Tem que saber que quando estivemos juntos na outra noite... Open Subtitles يجب أن تعلم أنه ,عندما كنا معاً بالأمس
    Não quando estivemos juntos Open Subtitles ليس عندما كنا معاً
    Haley, na outra noite, quando estivemos juntos... Open Subtitles ...هالى) ، فى تلك الليلة ، عندما كنا معاً)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more