Quando era pequena e estava triste, a minha mãe dizia à criada para me dar um abraço para animar. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة وكان يحزنني امر ما ... كانت أمي تجبر الخادمة دائماً على معانقتي لرفع معنوياتي |
Quando era pequena, tinha muito medo de palhaços e não gostava de ter uma recaída e ter de voltar à terapia. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة كنتُ أخشى المهرجون بشدّة ولا أرغبُ بمعاودة العلاج مرةً أخرى. |
Estava a perguntar ao pai por que razão nunca tivemos uma ama Quando era pequena. | Open Subtitles | كنتُ أسأل أبي كيف لم يكن لدينا مربّية عندما كنتُ صغيرة |
Os meus pais foram assassinados Quando eu era criança. Passei por muita coisa depois disso. | Open Subtitles | أبواي قُتلوا، عندما كنتُ صغيرة وترنحتُ كثيراً في الحياة، بعد ذلك |
Quando eu era criança, ele disse que estava ansioso para eu crescer. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة, أبي أخبرني أنه لا يمكنه أن ينتظر حتى أكبر. |
A minha mãe morreu Quando eu era pequena e o meu pai... também já morreu. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنتُ صغيرة و أبي رحل هو الآخر. |
Quando eu era pequena, pensava que morrer era ficar a flutuar no céu, perto da lua. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة , ظننتُ بأن ما يحصل عندما تموت هو أنك تطوف في السماء أتعلم , بقرب القمر |
Quando eu era miúda, fazíamos muito isso. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
E vivemos todos juntos. Só se tem uma vida! Quando era pequena, sonhava ter a família perfeita. | Open Subtitles | وجميعنا نعيش معاً عندما كنتُ صغيرة كنت أحلم بأن تكون لي عائلة متكاملة |
Lembro-me deste anel. Perdi-o Quando era pequena. | Open Subtitles | أتذكر هذا الخاتم، أضعته عندما كنتُ صغيرة. |
Dei-lhe esse nome Quando era pequena. É tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | سمّيته عندما كنتُ صغيرة ذلك كلّ ما بوسعي قوله |
Dizia que eu adorava Quando era pequena. | Open Subtitles | قالت أنّي أحببتُ ذلك، عندما كنتُ صغيرة |
Temos de conversar sobre... aquela mulher na banheira naquela noite Quando era pequena. | Open Subtitles | يجب أن نناقش... أمر تلك المرأة في المغطس تلك الليلة عندما كنتُ صغيرة |
Vim cá com os meus pais Quando era pequena. | Open Subtitles | أتيتُ مع والداي عندما كنتُ صغيرة |
Eu fui violada Quando era pequena. | Open Subtitles | لقد كنتُ ... لقد كنتُ مُنتهَكة عندما كنتُ صغيرة |
Lembro-me de ouvir histórias estranhas Quando eu era criança. | Open Subtitles | أتذكر أنني سمعت قصص غريبة عنه عندما كنتُ صغيرة. |
Quando eu era criança, queria jogar com os Mets. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة ذهبت لألعب البسبول لـ"ميتس" |
- Srª. - Quando eu era criança, a minha mãe lavava-me a boca com sabão. | Open Subtitles | سيدة (باول) - عندما كنتُ صغيرة - |
Eu conhecia-a quando ela era boa. Ela salvou a minha vida Quando eu era pequena. | Open Subtitles | أعرفها حين كانت طيّبة و قد أنقذَتْ حياتي عندما كنتُ صغيرة |
É a minha luz de presença, de Quando eu era pequena. | Open Subtitles | إنه المصباح الذي أمدني بالضوء ليلًا عندما كنتُ صغيرة |
Quando eu era pequena, a mãe e eu andàmos à tua procura. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك |