Gostava de ouvi-lo quando era miúda. | Open Subtitles | قلـيلاً. كنتُ أحب الاستماع إليها عندما كنتُ طفلة. |
Sabes, quando era miúda, ia para uma casa vazia depois da escola. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنتُ طفلة كنتُ أعود منَ المدرسة إلى المنزل دون أن يتواجد أي أحد |
quando era miúda, os meus pais alugaram o filme Regresso ao Futuro. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة إستئجروا أهلي ذلك الفيلم "العودة إلى المستقبل" |
Quando era pequena, os meus pais alugaram uma cabana, quando precisei de ir à casa-de-banho... | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة صغيرة، إستأجر والديّ كوخاً بجوار بحيرة وعندما إضطررت للذهاب للحمّام.. |
O meu pai abandonou a minha mãe Quando era pequena. | Open Subtitles | والدي هجرَ والدتي عندما كنتُ طفلة. |
quando era criança, estava a brincar com os rapazes do outro lado da rua, e eles mataram um pássaro. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة... كنتُ ألعب مع الأولاد في الطريق، و قد قتلوا عصفوراً. |
ou "Onde é que ele mora?" Às vezes eu digo a verdade, que ele morreu Quando eu era criança. | TED | أخبرهم أحياناً الحقيقة كاملةً، بأنه توفي عندما كنتُ طفلة. |
Desculpa interromper, mas parecia que estavas a tocar a Basket Case e essa era a minha canção favorita quando era miúda. | Open Subtitles | بدا وكأنك تعزف "باسكت كايس" وتلك كانت اغنيتي المفضلة عندما كنتُ طفلة. |
Quando era pequena, vivia numa casa com burros. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلة عشتُ في منزل فيه حمير. |
Este é o homem que me abandonou quando era criança, Booth. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي هجرني عندما كنتُ طفلة يا (بوث). |
E a única coisa em que pensava era que fui igual a ele quando era criança. | Open Subtitles | و كل شيء إستطعتُ التفكير به كان ... أنّني كنتُ مثله عندما كنتُ طفلة |
Quando eu era criança, eu construía casas em árvores | Open Subtitles | – عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي. |
Pai, ele morreu Quando eu era criança. | Open Subtitles | مات عندما كنتُ طفلة |