"عندما كنتُ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando eu tinha
        
    • Quando estava na
        
    • Quando eu andava na
        
    • quando estava no
        
    • quando estive no
        
    • Quando estive na
        
    • Quando estava nos
        
    • Quando eu estava no
        
    • quando eu estava na
        
    Expulsou a nossa mãe de casa Quando eu tinha 2 anos, acho. Open Subtitles تسبب في هروب والدتنا عندما كنتُ في الثانية على ما أظن
    Escrevi uma composição sobre as fotos de Cottingley em lente de vidro Quando estava na escola. Open Subtitles كتبتُ مقالة عن صور الأطباق الطائرة عندما كنتُ في المدرسة
    Porque é que não havia bibliotecárias como si Quando eu andava na escola? Open Subtitles لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟
    Podem ter sido os esporos, quando estava no espaço. Open Subtitles ربما حدث بسبب الجرثومة عندما كنتُ في الفضاء
    Tenho pensado como foi para os meus pais quando estive no Vietname. Open Subtitles كنتُ أفكّر في الآونة الأخيرة أنه كيف كان الأمر بالنسبة لأهلي عندما كنتُ في الفييتنام
    Quando estive na prisão estava lá um homem chamado Naco. Open Subtitles عندما كنتُ في السجن كان هناك شخصاً أسمه (ناكو)
    Quando estava nos Fuzileiros, faltei ao serviço. Open Subtitles عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة
    Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. TED عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار.
    Em que missão estiveste quando eu estava na Remington? Open Subtitles ما المهمة التي توليتَها عندما كنتُ في رمنغتون؟
    O serviço social tirou-me dela Quando eu tinha oito anos. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية اخذوني من والدتي عندما كنتُ في الثامنة
    Certa vez, Quando eu tinha 6 anos, li um livro sobre a Floresta Virgem. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    Quando eu tinha 25, nós fomos casados durante 9 meses. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة والعشرين، تزوجنا لتسعة أشهر
    Quando estava na faculdade, tínhamos de assinar um registo para usar o computador. Open Subtitles عندما كنتُ في المدرسة العليا كانَ علينا تسجيل الدخول لإستخدام حاسبات المدرسة
    É a matança. Não senti falta disso, Quando estava na cidade. Open Subtitles أنا لمْ أفتقد ذلك عندما كنتُ في المدينة.
    Para a cama, já. Quando estava na cozinha da vítima, fiz uma grande descoberta. Open Subtitles عندما كنتُ في مطبخ الضحيّة، لربّما احرزتُ تقدّماً في القضيّة.
    Quando eu andava na segunda classe eu gostava de enojar os rapazes a comer moscas e formigas. Open Subtitles عندما كنتُ في المرحلة الثانية، كنت أثير قرف الشباب بأكلي للذباب والنمل
    Quando eu andava na preparatória, o meu pai fez uma pesquisa intensiva durante 4 meses sobre a estratégia financeira interna da cidade, para um livro. Open Subtitles عندما كنتُ في المدرسة المُتوسّطة، أجرى أبي أبحاث مُتعمّقة لأربعة أشهر حول طريقة العمل الداخلي لموارد المدينة الماليّة لرواية كان يكتبها.
    A minha irmã morreu Quando eu andava na faculdade. Uma doença no coração. Open Subtitles لكن ماتت أختي عندما كنتُ في الكلية...
    Tinha 1,3 milhões de dólares em acções, quando estava no sétimo ano. Open Subtitles كنتُ أملك 1.3 مليون دولار على الورق عندما كنتُ في الصفّ السابع.
    quando estava no colégio interno havia uma rapariga que eu conhecia muito bem. Open Subtitles تعلمين، عندما كنتُ في المدرسة الداخلية كانت هناك تلك الفتاة
    Vi muitos miúdos como ela quando estive no sistema. Open Subtitles لقد رأيتُ أطفالاً كثيرين مثلها عندما كنتُ في نظام الرعاية
    Nunca lhe ocorreu dizer-me que estava naquela carruagem do metro quando estive no seu gabinete? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن تخبرني أنّكَ كنتَ داخل القطار عندما كنتُ في مكتبك؟
    Quando estive na solitária, costumávamos jogar GO através da parede. Open Subtitles عندما كنتُ في الزنزانة الإنفرادية, كنا نلعب "قو" على الحائط وكنتُ أخسر في كل مرة.
    Quando estava nos lavabos a planear a fuga, ele veio procurar-me. Open Subtitles عندما كنتُ في الحمام أفكر ما إذا كنتُ أستطيع الهرب أتى ليبحث عني.
    Até lhe ligou duas vezes Quando eu estava no escritório. Open Subtitles وأيضاً اتصل بكِ مرتين عندما كنتُ في المكتب
    Foi morto quando eu estava na clínica, como já tinha dito. Open Subtitles قُتل عندما كنتُ في مركز إعادة التأهيل مثلما ذكرتُ سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more