"عندما كنت في السابعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando tinha sete anos
        
    • quando eu tinha sete anos
        
    quando tinha sete anos. As últimas férias alegres que tive. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    Por isso, tive que deixar a minha família quando tinha sete anos, e ficar numa cidade longe da minha aldeia sem nenhum contacto com a minha família. TED لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي
    quando tinha sete anos, um tutor privado que costumava ir lá a casa para me ensinar matemática, molestou-me. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    quando eu tinha sete anos, um adulto bem intencionado perguntou-me o que eu queria ser quando crescesse. TED عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر.
    Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Apercebi-me também que devia ter sido infetada quando tinha sete anos. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Sim, quando tinha sete anos. Depois, cresci. Open Subtitles بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت
    quando tinha sete anos, o meu pai matou a minha mãe à minha frente. Open Subtitles ...عندما كنت في السابعة أبي قد قام بقتل أمي أمام ناظري
    Então quando eu tinha sete anos, ele juntou todos os meus brinquedos, todas as minhas bonecas e deitou tudo fora. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    Os meus pais divorciaram-se quando eu tinha sete anos. Open Subtitles ‫تطلق والديّ عندما كنت في السابعة. ‬
    Ele deixou-nos quando eu tinha sete anos. Open Subtitles لقد غادرنا عندما كنت في السابعة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more