quando tinha sete anos. As últimas férias alegres que tive. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها |
Por isso, tive que deixar a minha família quando tinha sete anos, e ficar numa cidade longe da minha aldeia sem nenhum contacto com a minha família. | TED | لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي |
quando tinha sete anos, um tutor privado que costumava ir lá a casa para me ensinar matemática, molestou-me. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا. |
quando eu tinha sete anos, um adulto bem intencionado perguntou-me o que eu queria ser quando crescesse. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر. |
Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Apercebi-me também que devia ter sido infetada quando tinha sete anos. | TED | انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة |
Sim, quando tinha sete anos. Depois, cresci. | Open Subtitles | بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت |
quando tinha sete anos, o meu pai matou a minha mãe à minha frente. | Open Subtitles | ...عندما كنت في السابعة أبي قد قام بقتل أمي أمام ناظري |
Então quando eu tinha sete anos, ele juntou todos os meus brinquedos, todas as minhas bonecas e deitou tudo fora. | TED | لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة. |
Os meus pais divorciaram-se quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | تطلق والديّ عندما كنت في السابعة. |
Ele deixou-nos quando eu tinha sete anos. | Open Subtitles | لقد غادرنا عندما كنت في السابعة... |