"عندما يذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando vai
        
    • quando for
        
    • quando ele vai
        
    • Quando o
        
    • vai a
        
    Diz-me que ele te passou um cheque tão grande. Um cheque tão grande que não tira a camisa quando vai nadar. Open Subtitles اخبرني أنه كتب لك صّك كبير وضخم ، صّك ضخم للغاية بحيث لا يستطيع خلع قميصه عندما يذهب للسباحة
    quando vai para o trabalho, não para, para falar com ninguém, não telefona. TED عندما يذهب للعمل، لا يتوقف للتحدث مع أي كان، لا يتصل بأحد.
    Menos ainda, quando for à ópera com dois bigodes falsos na testa. Open Subtitles كلا, خصوصاً عندما يذهب إلى الأوبرا و هناك شاربين على جبهته
    O Vas vai ficar chateado quando for levantar o dinheiro. Open Subtitles سيبول "فاس"في سرواله عندما يذهب إلى"أى-تي-إم"‏
    quando ele vai para o bar, é para ter companhia, e quando dá as suas voltas à noite, os pequenos o distraem. Open Subtitles عندما يذهب إلى الحانة؛ فإنها للصحبة فقط؛ وعندما يقوم بجولاته في الليل؛ القوم الصغار يعطينه الدعم
    Odessa, como chamas quando ele vai para um dos lugares secretos? Open Subtitles أوديسا ماذا تطلقين على هذا ؟ عندما يذهب الى تلك الـ.. ـ
    Quando o fazemos e ele nada, vemos esta magnífica batimetria que o tubarão sabe que existe ali, no seu caminho, quando vai da Califórnia até ao Havai. TED وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي
    O pai acorda tão feliz... que vai a assobiar para a casa de banho. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض
    É aqui que ele o esconde quando vai dormir com a Plástico. Open Subtitles هنا يخفي سيارته عندما يذهب ليضاجع صاحبة الانف البلاستيكي.
    O Eddie faz isso todos os dias quando vai trabalhar. Open Subtitles يفعل "إيدي" هذا كل يوم عندما يذهب إلى العمل.
    O Senador Kelly usa muitas limusinas mas quando vai sozinho para o trabalho, conduz um Mercedes branco 1972. Open Subtitles السناتور كيلي يستخدم كثيرا الليموزين، ولكن عندما يذهب الى العمل، يقود سيارته المرسيدس البيضاء1972
    Este gajo, nunca fecha a porta quando vai a casa de banho. Open Subtitles إنه لا يغلق الباب عندما يذهب للحمام.
    Ele disse-me que, quando vai a um bar, põe aí um soporífero. Open Subtitles عندما يذهب للحانات والملاهي الليلية فهو يضع "ريهبنول" بداخلها
    Sir Richard poder-lhe-á comprar uma dezena quando for para Haxby. Open Subtitles متأكد من أن السيد (ريتشارد) يستطيع أن يشتري لك الكثير عندما يذهب إلى "هاكسبي"
    Abatemo-lo quando for à puta dele. Open Subtitles سنأخذه عندما يذهب الى عاهرته
    Excepto quando ele vai directamente para a cadeia. Open Subtitles إلا عندما يذهب مباشرة إلى السجن
    quando ele vai dormir, somos nós que o tapamos. Open Subtitles عندما يذهب للنوم نحن من نغطيه
    Uma solução. Quando o guarda for para a ponta, podem sair à vontade. Open Subtitles فرصة واحدة , عندما يذهب الحارس إلى النهاية البعيدة يمكنك تحريك الرجال للخارج
    Uma solução. Quando o guarda for para a ponta, podem sair à vontade. Open Subtitles فرصة واحدة , عندما يذهب الحارس إلى النهاية البعيدة يمكنك تحريك الرجال للخارج
    O pai acorda tão feliz... que vai a assobiar para a casa de banho. Open Subtitles والدى سعيد جدا لدرجة أنه يصفر عندما يذهب الى المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more