"عندما يفعلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando o fizerem
        
    • quando fazem
        
    • quando eles fazem
        
    • quando vierem
        
    • quando isso acontecer
        
    é uma questão de tempo, até que os da minha raça me venham resgatar e, Quando o fizerem, não haverá sítio onde te possas esconder. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب حتى يأتى قومى لإنقاذى و عندما يفعلون ، لن يوجد فى الكون مكان يحميك
    Porque vão começar a disparar contra ele e eu vou estar ao lado dele Quando o fizerem. Open Subtitles لأنهم سيبدؤون بمهاجمته قريباً وسأكون واقفاً إلى جانبه عندما يفعلون أنتِ فتاة موهوبة.
    Não, mas as pessoas não avisam quando fazem isso. Open Subtitles الاشخاص عادة لا يعطوا مذكرة عندما يفعلون هذا
    Sinto muito respeito por eles quando fazem as coisas certas. Open Subtitles أنني أشعر بأحترام كبير .إتجاهم عندما يفعلون أشياء صائبة
    Perdoam aos amigos quando eles fazem as coisas que disseste. Open Subtitles يسامحون اصدقائهم عندما يفعلون كل شيء قلته
    Não sei. Acho que é quando eles fazem algo de extraordinário. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد عندما يفعلون شيئاً إستثنائياً
    E acreditem em mim, quando vierem, é bom que estejamos longe daqui. Open Subtitles وصدّقوني، عندما يفعلون ذلك، يحسن بنا أن نكون بعيدين عن هنا
    Eventualmente vão soltar-me desta cadeira, "camarada", e Quando o fizerem, vou partir-te o nariz. Open Subtitles أخيراً, سوف يفكون قيودي, أيها الزميل و عندما يفعلون هذا, سوف أكسر أنفك
    Quando o fizerem, estaremos prontos. Open Subtitles . و عندما يفعلون ذلك سنكون عندها مستعدين
    E, Quando o fizerem, é melhor estarmos já longe daqui. Open Subtitles وصدّقوني، عندما يفعلون ذلك، يحسن بنا أن نكون بعيدين عن هنا
    Eles podem escolher lutar. E Quando o fizerem, vão ter-te ao lado deles. Open Subtitles و عندما يفعلون ذلك سيجدونك لتقاتل بجانبهم
    Quando o fizerem, abrimos um buraco na parede e fugimos. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك سنفجر حفرة في الخائط ونصنع مدرجا لها هذا لن ينفع
    Odeio quando fazem isso. Podes estar de mau humor se quiseres. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا يمكنكِ أن تكوني في مزاج سيء إذا أردتي
    E não dói quando fazem isso? Open Subtitles هل يعلمون كم هذا مؤلم عندما يفعلون ذلك ؟
    quando fazem isto, costumam estar afim. Open Subtitles عندما يفعلون ذلك غالباً يكون لديهم أمر ما
    Sabe o que querem dizer quando fazem isto? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يعني هذا عندما يفعلون ذلك؟
    Tu tens que os amar, mesmo quando eles fazem coisas estúpidas e loucas. Open Subtitles يجب عليك حبهم حتى عندما يفعلون أشيئا مجنونة و غبية
    Tu tens que os amar, mesmo quando eles fazem coisas estúpidas e loucas. Open Subtitles عليك محبتهم حتى عندما يفعلون أشياء مجنونة و غبية
    Detesto quando eles fazem isso. Open Subtitles أكرههم عندما يفعلون هذا
    E acreditem, quando vierem, é melhor estarmos longe daqui. Open Subtitles وصدّقوني، عندما يفعلون ذلك، يحسن بنا أن نكون بعيدين عن هنا
    Mas assim que me for embora, as pessoas para quem trabalho... virão procurar-me e não poderás estar aqui quando vierem. Open Subtitles ولكن حالما أهرب، الأناس الذين أعمل لمصلحتهم... سيأتون للبحث عني، ولا يجب أن تكون هنا، عندما يفعلون ذلك
    Vão notar quando isso acontecer. Nessa altura, vão para a planície. Open Subtitles ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more