Estou preocupado que os nossos parceiros nos tentem eliminar Quando isto acabar. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر |
Quando isto acabar, temos de falar no teu jeito para ser mãe. | Open Subtitles | أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم |
Quando isto acabar iremos controlar quase todo o mercado. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سنسيطر على السوق بأكمله تقريبا |
Quando isto terminar vamos os dois sair. | Open Subtitles | حسن، إذن عندما ينتهي هذا الأمر سنخرج معاً بلا شك |
E Quando tudo acabar, podes terminar o serviço. | Open Subtitles | و عندما ينتهي هذا الأمر بأكمله ستحتاجين لأن تنهي المهمة... |
Levem o livro de ponto para casa para voltarmos Quando tudo isto acabar. | Open Subtitles | لذا، فلتصطحبوا مخطّطاتكم للمنزل كيّ نتمكّن من العودة عندما ينتهي هذا الأمر |
E quem ta dará a ti quando isto tudo acabar? | Open Subtitles | ومن سيعطيه لك عندما ينتهي هذا الأمر |
Quando isto acabar, mudo para um prédio com porteiro, para um número confidencial, e arranjo um guarda-costas. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سأتحول إلى مبنى محروس وآخذ أرقاما غير مسجلة |
Quando isto acabar, espero continuar com o que temos. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه |
Os teus pais enviar-te-ão uma mensagem para este telemóvel... com instruções sobre onde os poderás encontrar Quando isto acabar. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
E tu estás a fazer a escolha de despedi-lo Quando isto acabar. | Open Subtitles | وأنت قمتي بأختيار فصله عندما ينتهي هذا الأمر |
Os suficientes para garantir que Quando isto acabar, seja arrastado daqui para fora dentro de um saco preto. | Open Subtitles | كافياً للتأكد أنه عندما ينتهي هذا الأمر, سيتم سحبك خارجاً في حقيبة للجثث. |
Diz-me que Quando isto acabar, não vou enterrar dois. | Open Subtitles | فقط أخبرني عندما ينتهي هذا الأمر فإني لن أحفر قبرين |
Quando isto acabar, seja lá quando for, não serei o tipo de mãe que olha os filhos nos olhos e diz que não fez nada. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سوف لن أكون مثل الأمهات اللواتي ينظرن إلى أعين أطفالهن |
Mas o homem que vai agarrar o Escobar, Quando isto acabar, tem de ser um agente policial colombiano. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |
Sabes, uh, Quando tudo isto acabar, só te vais poder culpar a ti próprio. | Open Subtitles | أتعلم ، أنه عندما ينتهي هذا الأمر ستلوم نَفسك فقط. |