"عندنا مشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos um problema
        
    • com um problema
        
    Não Temos um problema de facções nesta escola. Open Subtitles هل يمكننى فقط أن أقول أنه ليس عندنا مشكلة خاصة بمجموعات فى المدرسة؟
    Major, o salta está desimpedido, mas Temos um problema grave. Open Subtitles الرائد، المركبة آمنه حتى هذه اللحظة، لكن عندنا مشكلة كبيرة.
    "Olá, Boston Center TMU, Temos um problema aqui." Open Subtitles مرحبا، مركز بوسطن لادارة الملاحة، عندنا مشكلة هنا
    - Acho que Temos um problema. - Achas? Open Subtitles أعتقد أن عندنا مشكلة - تَعتقدُ أن عندنا مشكلة ؟
    Estamos com um problema. Open Subtitles عندنا مشكلة هنا.
    Contudo, Temos um problema. Ela está com medo. Open Subtitles عندنا مشكلة صغيرة الفتاة خائفة قليلا
    David! Temos um problema! Open Subtitles فلتقاضينى يا دافيد عندنا مشكلة
    - Agora Temos um problema maior. Open Subtitles بورت: نحن عندنا مشكلة أكبر الآن.
    Temos um problema. Open Subtitles ياشباب, عندنا مشكلة بل مشكلتين.
    Temos um problema grave, Ana Lucia. Open Subtitles عندنا مشكلة كبيرة يا آنا لوسيا
    - Temos um problema se tentas envergonhar-me à custa desta preparação. Open Subtitles - عندنا مشكلة إذا أنت تحاول أن تظهر لي خلال جلسات إعداد الشاهد المكلفة
    Houston, Temos um problema. Open Subtitles هيوستن، عندنا مشكلة.
    Ouve, John... Temos um problema grave. Open Subtitles أنصت يا جون عندنا مشكلة
    Houston, Temos um problema. Open Subtitles عندنا مشكلة يا هيوستون
    Mas Temos um problema. Open Subtitles لكن عندنا مشكلة
    Temos um problema aqui. Open Subtitles عندنا مشكلة هنا.
    - Mas, pai, Temos um problema. Open Subtitles عندنا مشكلة بسبب المطر؟
    Syd, Temos um problema. Open Subtitles سد، نحن عندنا مشكلة.
    Jonas, Temos um problema. Open Subtitles جوناس، عندنا مشكلة.
    Temos um problema. Open Subtitles نحن عندنا مشكلة.
    Houston, estamos com um problema. Open Subtitles بورت: هيوستن، عندنا مشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more