Ou terão eles padrões de cultura que nem podemos imaginar? | Open Subtitles | أو هل عندهم نماذج ثقافية لا نستطيع ان نتخيّلها؟ |
eles estão a pedir para devolverem o Bauvais ao Haiti. | Open Subtitles | هم يلتمسون أن يكون عندهم عاد بوفيس إلى هايتي. |
Não quero ajuda nenhuma de alguém que trabalha para eles. | Open Subtitles | إنني لا أريد أي مساعدة من شخص يعمل عندهم |
- Vamos sair daqui. - Vamos ver como são as pilinhas deles. | Open Subtitles | الآن دعنا نخرج من هنا دعنا نرى كيف تبدو النقانق عندهم |
Já fui escravo nas galeras deles. Levam-nos a qualquer lado por ouro. | Open Subtitles | لقد كنت عبدا عندهم , إنهم على إستعداد أن يأخذوك لأي مكان مقابل بعض الذهب |
tinham uma tigela grande, uma média e uma pequenina. | Open Subtitles | كان عندهم طاسة كبيرة، وطاسة متوسطة وطاسة صغيرة |
Quando faltavam dois minutos, eles conseguiram vê-lo e cancelaram o lançamento. | Open Subtitles | وبعد دقيقتين كانت عندهم رؤية واضحة للموقف وتم إيقاف الهجوم |
eles têm uma escola. Têm amigos. Vocês cresceram naquele bairro. | Open Subtitles | عندهم مدرستهم و أصدقائهم لقد نشأتم هناك في الحي |
E o que eles dão, para terem o que temos. | Open Subtitles | ومالذي سيقدمونه ، ليكون الذي عندهم مثل الذي عندنا |
O Hans sabia quanto dinheiro eles tinham, e onde o tinham escondido. | Open Subtitles | هانز عرف، كم من المال عندهم وأين كانوا يخفونه ـ أنظر |
eles vão prendê-lo lá alguns dias ou algumas semanas até processar você. | Open Subtitles | سوف تكبحين عندهم لعدة أيام أو أسابيع ريثما ينتهوا يقيموا حالتك. |
eles tentaram tudo o que tinham. | TED | و قد جربوا كل ما عندهم. جربوا العلاج النفسى التقليدى. |
Disse que achava que eles a tinham. Não que a tinham em Harlem. | Open Subtitles | قلت أني أعتقد أنها عندهم ولم أقل أنها لديهم في هارلم |
Se eles conseguirem, o povo será oprimido. | Open Subtitles | إذا عندهم طريقهم، الناس سيكونون مضطهدون. |
Na Terra, cada um deles teria Os mesmos poderes... que tu tens. | Open Subtitles | على الأرض, سوف يكون عندهم تلك القوى كل واحد منهم مثل التى تملكها فكرى بالأمر |
As máquinas deles, enterradas nas profundezas da superfície, permitem-lhes concentrar as suas energias telepáticas. | Open Subtitles | هم عندهم مكائن دفنت تحت السّطح الذي سمح لهم أن يأخذوا الذاكرات طاقاتهم التّخاطرية |
Poderá haver restrições na duração que Os Goa'ulds conseguem manter o deles activo. | Open Subtitles | ربما عندهم هناك حدود كم من الوقت الذي يمكنهم إبقاءها مفتوحة |
Sou mecânico de primeira. Os meus tios tinham uma oficina... | Open Subtitles | انا الاول علي دفعتي كما انا اعمامي عندهم جراج |
São esquisitos, para tipos que tinham três cabeças para começar. | Open Subtitles | هم صعبوا إرضاء الرجال اللذين كان عندهم الثلاث رؤوس |
tinham rituais de tambores, esculturas móveis, raves, danças de nus enlameados. | Open Subtitles | كان عندهم طقوس الطبل ، نحت متنقل الطين العاري الراقص |
Os homens zambulis não têm pêlo no corpo! Isso não pode ser! | Open Subtitles | رجال زومبالي ما عندهم فراء على أجسامهم ، هذا غير ممكن |
tiveram 500 anos de democracia e paz e o que produziu isso? | Open Subtitles | كانت عندهم 500 سنة من الديمقراطية والسلام، وماذا أنتج ذلك؟ |
Só vou para o hospital se tiverem algum medicamento milagroso para a inépcia. | Open Subtitles | لست ذاهبا إلى المستشفى .. مالم يكن عندهم عقار معجزة للخرقة |