Chegarei em um minuto. Espere-me na porta de trás, está bem? | Open Subtitles | سنأتي خلال دقيقة فقط انتظر عند الباب الخلفي، حسناً ؟ |
Estou na porta, não há sinal do Alexander por aqui. | Open Subtitles | أنا عند الباب تقريبا. لا توجد إشارة لوجود أليكساندر. |
O Rob estava aqui na noite passada. Ficou na porta. | Open Subtitles | روب كان هنا ليلة البارحه كان يعمل عند الباب |
Sim, a fechadura da porta de entrada tem código. | Open Subtitles | أجل، كان هناك صندوق أفقال عند الباب الأمامي. |
Eu ia despejar o lixo, ela estava na entrada. | Open Subtitles | لقد كنت أرمى القمامة , وكانت هى عند الباب الخلفى. |
Se queres ser voluntário, há inscrições junto à porta. | Open Subtitles | إن أردت التطوع، فهناك وثيقة اشتراك عند الباب |
O pai encontrou sangue na porta da frente esta manhã. | Open Subtitles | الأب عثر على دماء عند الباب الامامي صباح اليوم |
Abir o cofre não vai ser fácil. - Alarme infravermelho na porta principal. | Open Subtitles | وفتح الخزينة ليس بالأمر السهل كما يوجد إنذار بالأشعة تحت الحمراء عند الباب الرئيسي |
Disse que esperaria na porta das traseiras. Está muito elegante. | Open Subtitles | قالت بأنّها ستنتظر عند الباب الخلفي يبدو أنها من الطبقه الراقيه. |
O pai dela estava na porta de casa com uma caçadeira: | Open Subtitles | و كان والدها على ينتظر عند الباب و معة البندقية، و قال لي: |
Eu estava no meu quarto, e eram cerca das 3:00 da madrugada, eu estava a dormir, e foi então que eu ouvi uns sons na porta da frente. | Open Subtitles | كنت في حجرة نومي, وكانت الساعة تقريبا الثالثة تماماً في الصباح كنت نائمة, وبعدها سمعت صوت جَلَبة عند الباب الأمامي |
Juraria que tinha visto alguém na porta dos fundos. | Open Subtitles | يمكنني أن أقسم أني رأيت أحدا عند الباب الخلفي |
Querida, tem alguém na porta. Eu tenho que ir. | Open Subtitles | عزيزتي , هناك شخص ما عند الباب علي الذهاب |
Tentamos, mas sempre é barrada na porta. | Open Subtitles | حاولنا ذلك، وكانت تُوقَف عند الباب دائما |
Pode me ajudar a descobrir o que diabo isso estava fazendo na porta dos fundos do meu restaurante destruído. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي لأعرف ما الذي .. يفعله هذا عند الباب الخلفي لمطعمي المحروق |
Este tipo tem uma perna destruída, aquele da porta ainda tem a segurança activa, e ela ainda não parou de tremer desde que levantou a arma. | Open Subtitles | ان ذلك الرجل لديه رجل غير صالحة وذلك عند الباب لا يزال زناده على الأمان وهي لم تتوقف عن الأرتعاش منذ رفعها لمسدسها. |
- Sim, deixo-a no vaso ao pé da porta. Porque é que não atendeste? | Open Subtitles | أجل تركته في مزهرية عند الباب لماذا لم تردي ؟ |
" Desculpe as marcas de patas na entrada. | Open Subtitles | أنا أسفة على آثار أقدام الكلب الموجودة عند الباب الرئيسي. |
Come, muda de roupa. Deixa a roupa e a loiça junto à porta. | Open Subtitles | كُل، بدّل ملابسك، وضع ملابسك المتّسخة وأطباقك عند الباب |
O rapaz que cumprimentei à entrada quer conhecer-te. | Open Subtitles | الرجل الي سلمت عليه عند الباب يريد مقابلتك هل تمانعين؟ |
- Olhem só quem está a atender a porta. - E veja só quem está á porta. | Open Subtitles | أنظر من فتح الباب وأنظر من عند الباب |
Alguem disse ter visto o Irby junto a a porta de tras do Sazerac ha meia hora. | Open Subtitles | احدهم شاهد إربي عند الباب الخلفية لسازيراك قبل نصف ساعة |
- Estamos a tirá-los agora. Estão na frente. Podemos levá-los agora. | Open Subtitles | سنخرجهم الآن إنهم عند الباب الأمامي إننا نقوم بإخراجهم الآن |
Ao sair pela porta pensei, "Cruzes, espero que ele não ensine o Bill a fazer aquilo". | Open Subtitles | انا عند الباب افكر اتمنى الا يعلم هذا بيل |