| Como fizeram para me reconhecer? Sete ou oito pessoas no bar. | Open Subtitles | لقد كان هناك سبعة أو ثمانية أشخاص عند الحانة فقط |
| Grande, casaco de lona, bem atrás de mim no bar. | Open Subtitles | رجل ضخم، يرتدي سترة كتّانيّة، خلفي بالضّبط عند الحانة |
| Tu ficas no bar e verás quando chega a diligência. | Open Subtitles | ستقف عند الحانة وسترى الحافلة عند وصولها |
| Nós estamos no bar. | Open Subtitles | حهزي لنا جناحاً في الحال وسنكون عند الحانة |
| - Vou procurar a minha ovelha para sacrifício e o bar. | Open Subtitles | حسناً , سأبحث عن حملي القربان عند الحانة |
| Estávamos lá no bar, vocês chegaram... disseram que queriam curtir, o que queriam que pensássemos? | Open Subtitles | كنا عند الحانة عندما أتيتن كان عليكن أن تقولوا بأنكم تريدون أن نضاجعكم ماذا كان عليكن أن تفكروا به؟ |
| - Foi bom. No entanto, o tipo que me preocupa é o que está no bar, de fato cinzento. | Open Subtitles | ..الرجل الذى يثير قلقي , مع ذلك .هو الرجل عند الحانة , بدلة رمادية |
| Estava ali no bar a falar com o meu futuro marido e, passados uns 15 minutos, a conversa de repente ficou muito gay. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم إلى زوجي المستقبلي هناك عند الحانة وبعد 15 دقيقة تحولت المحادثة إلى شذوذ حقيقيّ |
| Se você decidir que está interessado, eu vou estar ali no bar. | Open Subtitles | . إن قرّرت أنّك مهتم، فستجدني عند الحانة |
| Vou-me encontrar com algumas pessoas no bar, que é memso muito longe do local para onde queres ir. | Open Subtitles | أنا لا اشترى مخدرات أنا فقط ذاهب لمقابلة بعض الأشخاص عند الحانة القديمة |
| Mas, em todos os Dias de Acção de Graças, alguém deixava um grande peru no bar, que dava para alimentar toda a minha família. | Open Subtitles | ,لكن بكل عيد شكر ,كان أحدهم يترك ديكاً رومياً عند الحانة كبيراً بما يكفي لإطعام عائلتي بأكملها |
| O chines que está no bar, camisa amarela. | Open Subtitles | ذلك الصيني عند الحانة, صاحب القميص الأصفر |
| Há uma mulher no bar que se anda a gabar de lhe ter passado a perna a semana toda. | Open Subtitles | حسناً, هنالك امرأة عند الحانة تتباهى بخدعة كانت تنفذها عليه طوال الأسبوع |
| A culpa é minha. Eu estava a caminho. Parei no bar para ver o jogo dos Cubs. | Open Subtitles | إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء. |
| Serviremos refeições no bar. | Open Subtitles | سنقدّم القائمة كلّها عند الحانة |
| Se precisares de mim, estou no bar. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجتي ، سأكون عند الحانة |
| A doutora está no bar a noite toda. | Open Subtitles | الطبيبة تجلس عند الحانة طوال الليل |
| Quando te vi no bar, imaginei que a Tanya estivesse com problemas. | Open Subtitles | ، حينما رأيتك عند الحانة . ظننت أنّ (تانيا) بورطةٍ ما |
| Talvez eu devesse ficar no bar. | Open Subtitles | . لربما يجب أن أبقى خارجاً عند الحانة |
| E vais colocar um assistente no bar? | Open Subtitles | و أنتَ ستضعُ نائباً واحداً عند الحانة ؟ |
| O teu parceiro está a vigiar o bar como um agente funerário. | Open Subtitles | حسناً، شريكك يتخفى عند الحانة كمُجهز أموات |