A segunda é feita à chegada, na noite e no nevoeiro. | Open Subtitles | ثم يختار عند الوصول مرّة ثانية، في الليل والضباب. |
à chegada, seremos transportados até ao tal'al deles ou área de diálogo. | Open Subtitles | سننتقل عند الوصول اليهم , او منطقة للتفاوض |
A Union Pacific oferece a passagem ferroviária e o salário de uma semana à chegada. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Fecham-no na estação e só o abrem quando chegar a Folkestone. | Open Subtitles | هم سيقفلونه في المحطة ولن يفتحوه إلا عند الوصول إلى فولكستون. |
A primeira coisa que farei ao chegar a casa é tomar banho e arranjar uma mulher. | Open Subtitles | أول شيئ سأفعله عند الوصول للبيت0 أخذ حمام وأنام طويلاً |
Concordámos que seria metade à chegada e a outra metade quando terminasse o trabalho. | Open Subtitles | لقد إتفقنا نصف المبلغ عند الوصول , والآخر عند إنهاء العمل |
A Union Pacific oferece a passagem ferroviária e o salário de uma semana à chegada. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Um consciente e um morto à chegada. | Open Subtitles | شخصٌ صاحي، و آخر ميت عند الوصول |
O primeiro que farei ao chegar a casa é tomar banho e fazer o amor. | Open Subtitles | أول شيئ سأفعله عند الوصول للبيت0 أخذ حمام وأنام طويلاً |
Não é nada divertido chegar a esta idade. | Open Subtitles | لن يكوم هناك أي مرح عند الوصول لذلك العمر |
Pensaremos nisso quando chegar a altura. | Open Subtitles | سنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه " يقصد التفكير في الأمر عند الوصول إلى " إيروس " |