"عند محطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na estação de
        
    • numa estação
        
    • numa bomba de
        
    • na paragem de
        
    • no terminal de
        
    • parar no posto de
        
    • na bomba de gasolina
        
    Alguém a colocou no café que ela comprou na estação de comboios. Open Subtitles شخصٌ ما دسَّ شيئا في القهوة التي اشترتها عند محطة القطار
    Começou a chorar e quis parar na estação de serviço. Open Subtitles و قد بدأن في البكاء و رغبت بالتوقف عند محطة البنزين
    na estação de Grand Street temos uma barricada de aço reforçado. Open Subtitles عند محطة جراند ستريت يوجد حاجز مصنوع من الصلب
    Um Guaxinim mascarou-se de sacerdote para pedir numa estação de metro. Open Subtitles هل انت بخير؟ راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار
    Não, largaste o teu filho numa bomba de gasolina, há sete meses. Open Subtitles لا ، لقد تركت أبنك عند محطة بنزين قبل سبعة أشهر
    Aqui é o padre Keene com a Natasha na paragem de autocarro. TED هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة.
    Uma mulher foi assassinada no terminal de autocarros ontem. Open Subtitles فُلان الفُلاني قُتل بالأمس عند محطة الحافلات
    Foi uma vez e implorei pra você parar no posto de gasolina. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة وترجيتك ان تتوقف عند محطة الغاز
    Devias ter pensado nisso na bomba de gasolina. Open Subtitles كان مفترض أن تفكر بهذا عندما توقفنا عند محطة الخدمة
    - Onde? na estação de Freudstrasse a poucos quilómetros do Terminus. Open Subtitles عند محطة قطار فى فورودستيراس إنها تبعد بعض الكيلو مترات خارج المدينة
    Segundo os jornais tinha as malas feitas e encontraram o carro dele na estação de comboios. Open Subtitles كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
    Segundo os jornais, ele tinha feito as malas, encontraram o carro na estação de comboios. Open Subtitles كانت حقائبه معده ، وجدت سيارته عند محطة القطار
    Encontraram o carro da Neveu abandonado na estação de comboios. Open Subtitles "لقد وجدوا سيارة "نوفو مهجورة عند محطة القطار
    Ele diz para o encontrar na estação de comboios às 18h, e para trazer a Chloe. Open Subtitles يريد منك أن تقابليه عند محطة القطار عند الساعة السادسة و اجلبي " كلو
    Vi-a ontem de manhã. na estação de comboios? Open Subtitles رأيتها أمس صباحا فقط عند محطة القطار؟
    Parou numa estação de gasolina de auto-serviço na Riverside. Open Subtitles توقف عند محطة وقود على طريق ضفة النهر خدمة ذاتية
    Deixa-me só numa estação de comboios. Open Subtitles ليس عليك أن تبقى فقط انزلني عند محطة قطار أو شيء من هذا القبيل
    Por isso parei numa bomba de gasolina, mas o empregado só falava bengalês. Open Subtitles فتوقفت عند محطة وقود لكن اللوحات كانت بالبنغالية
    Ele deixou-a numa bomba de gasolina a 100 km daqui. Open Subtitles لقد تركها عند محطة الوقود على بعد ستين ميلاَ من هنا
    Agora tenho de me encontrar com o meu marido na paragem de autocarros. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن وأقابل زوجي عند محطة الحافلات
    Fui ter com o Jared pelas sete ou oito, depois deixei-o na paragem de autocarro e dei umas voltas. Open Subtitles ذهبت إلى جاريد حول السابعة أو الثامنة ثم أنزلته بعد ذلك بقليل عند محطة الحافلة بعد ذلك قدت في الجوار
    Eu vi-os no terminal de camiões, todos eles. Open Subtitles لقد قابلتهم عند محطة الشاحنات
    Podemos parar no posto de gasolina? Open Subtitles هل يمكننا التوقف عند محطة الوقود؟
    Paramos na bomba de gasolina para ver se os telefones funcionam. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عند محطة الوقود ونرى ان كان فيها الهاتف يعمل حسناً .. لا بأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more