"عنصرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • elemento
        
    • componente
        
    Eu quero adicionar um terceiro elemento. Eu quero adicionar um modelo. TED أريد أن أزيد عنصرا ثالثا. أريد أن أزيد نموذجا.
    Cada conta, cada fita colorida, representa um elemento meteorológico que pode ser também lido como uma nota musical. TED كل خرزة لوحدها، كل شريط ملون لوحده، يمثل عنصرا من الطقس يمكن أن يقرأ كذلك كنوتة موسيقية.
    TK: Um elemento de "design" bastante atrativo. TED تيد: الشيئ الذي يعتبر عنصرا جذابا في التصميم
    A dívida do governo é o maior componente da dívida total e para manter aquela dívida é necessária uma grande fatia dos impostos que pagamos. Open Subtitles الدين الحكومي عنصرا رئيسيا من مجموع الديون وخدمة الديون التي تأخذ جزءا كبيرا من الضرائب.
    Que acreditamos poder ser um componente deste dispositivo Attero. Open Subtitles و نحن نعتقد أن هذا يمكن أن يكون عنصرا من عناصر جهاز أتيرو هذا
    Na kryptonite há um elemento desconhecido, e o Super-homem não morreu. Open Subtitles لأنها غير معروفة؟ حسنا, فى الكريبتونيت كان هناك عنصرا غير معروفا و لو يمت سوبرمان
    Qualquer um consegue, se se lembrar do elemento básico: Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك إذا أخذتم بعين الاعتبار عنصرا أساسيا:
    Muito bem, eu digo um elemento, e tu dizes um elemento que comece pela última letra do elemento que eu disse, está bem? Open Subtitles حسنا،سأذكر عنصرا ،و أنت ستذكرين عنصرا يبدأ اسمه بآخر حرف من العنصر الذي ذكرته ، حسنا ؟
    Um elemento em Whitehall pensa que a doutrina inclusiva de Obama se alastrou pelo Atlântico e nos tornou complacentes. Open Subtitles عنصرا في وايتهول يشعر بأن مذهب أوباما وشامل قد انتشر في جميع أنحاء المحيط الأطلسي، والتي جعلت منا بالرضا عن الذات.
    Há várias coisas nele, mas basicamente foca em transmutação, que é o processo de alterar a estrutura de um elemento ao descompactar os átomos... Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء في هناك، لكنها تركز في معظمها على تحويل، الذي هو عملية تغيير هيكل عنصرا
    Mas estava a faltar um elemento crítico. TED و لكنا كنا لا نزلال نفقد عنصرا ضروري
    Sabes... a água não é um elemento base. É um composto. Open Subtitles الماء ليس عنصرا أساسياً بل هو مركب
    Deve ter um elemento favorito. Open Subtitles لا بد من أن لديك عنصرا مفضلا
    O elemento de escolha, de hipótese. Open Subtitles عنصرا الاختيار والفرصة.
    Isolei um elemento que está nas cinco peles que encontramos, incluindo na de Edward Clariss. Open Subtitles عزلت عنصرا تواجد في الخمس قشور اللاتي وجدناها -بما يشمل قشرة (إدوارد كلاريس )
    Nada do que ele faz tem componente sexual, pelo menos, por aquilo que sabemos. Open Subtitles لا شيء مما يفعله يتضمن عنصرا جنسيا على حد علمنا طبعا
    Todas estas doenças têm um forte componente evolucionário que relaciona diretamente o fato que nós vivemos hoje num ambiente muito diferente do que aqueles em que nossos corpos evoluíram. TED كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع أننا نعيش اليوم في بيئة مختلفة جداً .عن تلك التي تطورت فيها أجسادنا
    Para mim, isto era um componente fundamental. De alguma forma, é através da fotografia, que podemos contemplar estas paisagens. Pensei que a fotografia era o meio perfeito para realizar este tipo de trabalho. TED وكان هذا بالنسبة لي عنصرا أساسيا حيث أننا٬ ومن خلال التصوير الفوتوغرافي٬ نستطيع أن نتأمل هذه الأراضي٬ وظننت أن التصوير الفوتوغرافي ملائم تماما من أجل هذا النوع من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more