Afasta-te do meu estômago ou aplico-te um golpe e parto o teu pescoço de pássaro com as minhas enormes coxas. | Open Subtitles | ابتعد عن بطني أو سأثبتك بقوة بين ساقيّ وأكسر عنقكَ الهزيل بفخذي هائل الحجم |
Tens deixado uma mosca crescer no teu pescoço há um mês? | Open Subtitles | أوتدع ذبابةً تنمو في عنقكَ طوال الشهر الماضي؟ |
"E tu tens sorte por não partir o teu pescoço." | Open Subtitles | "ومن حسن حظّكَ أن لا أدقّ عنقكَ" |
É melhor dar-me uma boa razão para não o magoar porque, neste momento, quero muito partir-lhe o pescoço. | Open Subtitles | خير لكَ أن تقدّم لي سببًا وجيهًا لئلّا أؤذيكَ إذ أودّ أن أدقّ عنقكَ بشدّة |
Numa queda dessas, poderíeis ter partido o pescoço. | Open Subtitles | سقطةٌ كهذه، كانت بإمكانها أن تكسر عنقكَ. |
Mas se isso é verdade... eu ainda posso lhe cortar a garganta e velo sangrar até à morte. | Open Subtitles | و لكنْ إنْ كان ذلكَ صحيحاً فلازال عليّ أنْ أحزّ عنقكَ و أراقبكَ تنزف حدّ الموت |
Sabe que podia arrancar-lhe a garganta antes que alguém se desse conta. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ تعلم أنّ بإمكاني أنّ أشق عنقكَ ، قبل أنّ يلاحظ أيّ أحد ذلك. |
- Chris, eu amo-te, mas juro-te, se começares a falar para mim como se estivesse no banco dos réus outra vez, parto-te o pescoço. | Open Subtitles | أنا أحبّكَ يا (كريس)، لكنّي أقسم لو بدأتَ محادثتي كما لو أنّني على مقصورة الشهود مجدّداً فسوف أدق عنقكَ |
Devia cortar-te a garganta mesmo aqui. Sim! | Open Subtitles | يجبُ علي نحر عنقكَ ههنا! |