Para quem mata todos os personagens, você tem um estranho e teimoso vestígio de optimismo, mas não. | Open Subtitles | أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا. |
E já sabe que eu consigo ser muito obstinada. | Open Subtitles | وتعلمين سلفاً كم من الممكن أن أكون عنيدة |
Larry, desista. Ela consegue ser teimosa quando quer. | Open Subtitles | لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا |
Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. | Open Subtitles | سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً |
Só estou a dizer o que vi. Também foste inflexível. | Open Subtitles | كل ما أقول أنكِ عنيدة كذلك، لقد رأيت هذا |
É realmente inteligente, e determinada quando quer. | Open Subtitles | وهي حقاً ذكية عنيدة عندما تريد ان تكون كذلك |
É teimoso, muito desconfiado e não confia nos homens. | Open Subtitles | إنها عنيدة و كثيرة الشكوك و فاقدة الثقة بالرجال |
Um que não seja teimoso e que não sofra de um caso severo de orgulho. | Open Subtitles | الطبيبة لا يجب أنْ تكون عنيدة وتعاني من حالة شديدة من التكبّر. |
Durga, estás tão obstinada. | Open Subtitles | عنيدة جداً ، دورجا لماذا تُريدُ صنع معبودِي؟ |
Ela é obstinada. | Open Subtitles | يجعلك تعتقد أنها ممكن أن تكون جيدة في إستخدام السيف حسناً ، إنها عنيدة |
E estava a ser teimosa... e não posso voltar atrás. | Open Subtitles | و قد كنت عنيدة و لا يمكننى التراجع عمَّا حدث ، أتمنى لو استطعت |
Pare de ser teimosa e faça equipa connosco, Major. | Open Subtitles | لا تكوني عنيدة وتعاوني معنا أيتها الرائد. |
Sempre foste uma criança tão teimosa, com a mania que sabia tudo. | Open Subtitles | كنتِ دائمًا طفلة عنيدة لكنّي متيقّن أنك تعرفين هذا أفضل مني |
Mas ela está inflexível. | Open Subtitles | لكنها عنيدة في هذا الأمر |
és determinada, teimosa, susceptível a conquistar alguém. | Open Subtitles | أنتِ عازمة .. عنيدة أحتمال كبير أن تفوزي بشخص ما |
Até animais moribundos são teimosos. | Open Subtitles | الحيوانات الميته يمكن أن تكون عنيدة |
Podes tentar, mas aviso-te já que a miúda é teimosa. | Open Subtitles | يمكنكِ المحاولة , ولكن أحذركِ فتاتي عنيدة |
Quis perdoá-lo, tempos depois, mas era teimosa e queria castigá-lo primeiro. | Open Subtitles | أردت ذلك بعد فترة,لكن كنت عنيدة وأردت أن أعاقبه أولاً. |
Sim, numa semana no meu novo emprego, mudei totalmente a minha imagem. Sou uma rapariga de festas incorrigível. | Open Subtitles | غيّرت صورتي تماماً إلى فتاة حفلات عنيدة |
Temos uma menina com seis anos que é uma miúda óptima mas não nos quer dar ouvidos e tem sido muito teimosa. | Open Subtitles | عندنا بنت بعمر 6 سنوات وهي طفلة عظيمة لكن عندها مشكلة للإنصياع للأوامر وهي كانت عنيدة جدا مؤخرا |
Bem, porque ele nunca soube disto e ela era demasiado teimosa para pedir. | Open Subtitles | , لأنه لم يعرف بشأن هذا و هي كانت عنيدة كي تطلب منه |
Vês como és, Maria... és uma chata. | Open Subtitles | هكذا أنت دائما يا ماريا يالك من عنيدة |
Os executores do Verrat foram identificados como Hundjager, uma raça tão tenaz e maldosa, que é dito que eles consomem as próprias mães de dentro do útero. | Open Subtitles | "الـ"فيرات" كانوا يعرفوا بـ "هونديغر من سلالة عنيدة وخبيثة وكما يقال فهم يتغذون على أمهاتهم قبل ولادتهم |