"عنيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teimoso
        
    • obstinada
        
    • ser teimosa
        
    • tão teimosa
        
    • inflexível
        
    • determinada
        
    • teimosos
        
    • é teimosa
        
    • teimosa e
        
    • incorrigível
        
    • muito teimosa
        
    • demasiado teimosa
        
    • és
        
    • chata
        
    • tenaz
        
    Para quem mata todos os personagens, você tem um estranho e teimoso vestígio de optimismo, mas não. Open Subtitles أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا.
    E já sabe que eu consigo ser muito obstinada. Open Subtitles وتعلمين سلفاً كم من الممكن أن أكون عنيدة
    Larry, desista. Ela consegue ser teimosa quando quer. Open Subtitles لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا
    Eu vou fazê-lo. Tenho 16 anos e sou tão teimosa como és. Open Subtitles سأفعلها ,أنا في السادسة عشرة من عمري وأنا عنيدة مثلك تماماً
    Só estou a dizer o que vi. Também foste inflexível. Open Subtitles كل ما أقول أنكِ عنيدة كذلك، لقد رأيت هذا
    É realmente inteligente, e determinada quando quer. Open Subtitles وهي حقاً ذكية عنيدة عندما تريد ان تكون كذلك
    É teimoso, muito desconfiado e não confia nos homens. Open Subtitles إنها عنيدة و كثيرة الشكوك و فاقدة الثقة بالرجال
    Um que não seja teimoso e que não sofra de um caso severo de orgulho. Open Subtitles الطبيبة لا يجب أنْ تكون عنيدة وتعاني من حالة شديدة من التكبّر.
    Durga, estás tão obstinada. Open Subtitles عنيدة جداً ، دورجا لماذا تُريدُ صنع معبودِي؟
    Ela é obstinada. Open Subtitles يجعلك تعتقد أنها ممكن أن تكون جيدة في إستخدام السيف حسناً ، إنها عنيدة
    E estava a ser teimosa... e não posso voltar atrás. Open Subtitles و قد كنت عنيدة و لا يمكننى التراجع عمَّا حدث ، أتمنى لو استطعت
    Pare de ser teimosa e faça equipa connosco, Major. Open Subtitles لا تكوني عنيدة وتعاوني معنا أيتها الرائد.
    Sempre foste uma criança tão teimosa, com a mania que sabia tudo. Open Subtitles كنتِ دائمًا طفلة عنيدة لكنّي متيقّن أنك تعرفين هذا أفضل مني
    Mas ela está inflexível. Open Subtitles لكنها عنيدة في هذا الأمر
    és determinada, teimosa, susceptível a conquistar alguém. Open Subtitles أنتِ عازمة .. عنيدة أحتمال كبير أن تفوزي بشخص ما
    Até animais moribundos são teimosos. Open Subtitles الحيوانات الميته يمكن أن تكون عنيدة
    Podes tentar, mas aviso-te já que a miúda é teimosa. Open Subtitles يمكنكِ المحاولة , ولكن أحذركِ فتاتي عنيدة
    Quis perdoá-lo, tempos depois, mas era teimosa e queria castigá-lo primeiro. Open Subtitles أردت ذلك بعد فترة,لكن كنت عنيدة وأردت أن أعاقبه أولاً.
    Sim, numa semana no meu novo emprego, mudei totalmente a minha imagem. Sou uma rapariga de festas incorrigível. Open Subtitles غيّرت صورتي تماماً إلى فتاة حفلات عنيدة
    Temos uma menina com seis anos que é uma miúda óptima mas não nos quer dar ouvidos e tem sido muito teimosa. Open Subtitles عندنا بنت بعمر 6 سنوات وهي طفلة عظيمة لكن عندها مشكلة للإنصياع للأوامر وهي كانت عنيدة جدا مؤخرا
    Bem, porque ele nunca soube disto e ela era demasiado teimosa para pedir. Open Subtitles , لأنه لم يعرف بشأن هذا و هي كانت عنيدة كي تطلب منه
    Vês como és, Maria... és uma chata. Open Subtitles هكذا أنت دائما يا ماريا يالك من عنيدة
    Os executores do Verrat foram identificados como Hundjager, uma raça tão tenaz e maldosa, que é dito que eles consomem as próprias mães de dentro do útero. Open Subtitles "الـ"فيرات" كانوا يعرفوا بـ "هونديغر من سلالة عنيدة وخبيثة وكما يقال فهم يتغذون على أمهاتهم قبل ولادتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more