Sabes que não desisto de alguém assim tão facilmente. | Open Subtitles | كلارك تعرف أنني لا أتخلى عن أحد بسهوله |
Talvez toda humanidade num momento ou outro, todos estão à procura de alguém. | Open Subtitles | من وجهة نظر أخرى الجميع يبحثون عن أحد هنا |
Preciso de falar com ele sobre um dos inquilinos. | Open Subtitles | اريد التحدث معه فقط عن أحد المستأجرين لديه |
Quero aprender mais sobre um dos meus empregados para que o possa manipular e destruí-lo, se e quando me apetecer. | Open Subtitles | أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ |
Todos falam sobre ele... mas tente achar uma pessoa que o viu. | Open Subtitles | .. الكل يتكلم عنه و لكن حاولى أن تبحثى عن أحد ما تمكن من رؤيته |
Encontrem uma pessoa decente que não seja comunista. | Open Subtitles | ابحثا عن أحد ما محترم وليس شيوعياً |
O que eu gostaria de fazer hoje, era falar de um dos meus temas favoritos, que é a neurociência do sono. | TED | ما أود القيام به اليوم هو الحديث عن أحد مواضيعي المفضلة، وهو النوم من منطلق علم الأعصاب |
Gostaria de começar a falar de um dos meus maiores amigos, Okoloma Maduewesi. | TED | بداية أود أن أحكي لكم عن أحد أقرب أصدقائي، أوكولوما مادويسي. |
Está à procura de alguém ou só está a vigiar o local? | Open Subtitles | إذن أنتَ تبحث عن أحد ما، تستطلع المكان لعملية ما؟ |
Ela está à procura de alguém que consiga manipular, alguém que seja sincero mas menos do que autoconfiante. | Open Subtitles | ، إنها تبحث عن أحد يمكن أن تتلاعب به . شخصٌ صادق ، وواثقاً من نفسه أيضاً |
Falamos de alguém que não só odeia vampiros, como os seus simpatizantes. | Open Subtitles | لسنا نتحدث عن أحد يكره مصّاصين الدماء فقط وإنّما عمّن يكره المتعاطفين معهم كذلك. |
Sim, certo, então estamos a procura de alguém com intestinos curtos ou... | Open Subtitles | نعم، صحيح، إذن على كل حال نحن نبحث عن أحد سفاح يصنع نقانق هو يبيع هذه الاعضاء لأحد ما |
Ouvi um boato desagradável sobre um dos meus homens. | Open Subtitles | لقد سمعتُ شائعة غير سارة عن أحد رجالى |
Não quero fazer amigos. Só tenho umas perguntas sobre um dos seus lutadores. - É? | Open Subtitles | لا أبحث عن الأصدقاء أريد فقط طرح أسئلة عن أحد المقاتلين |
Para ser honesto, queria falar consigo sobre um dos pacientes pro bono. | Open Subtitles | هذاجيد،لأكونصريح.. أود التحدث معكِ عن أحد مرضاك بالعلاج الخيري |
Há uma coisa que precisa de saber, senhora, sobre um dos homens que a julgará hoje à noite. | Open Subtitles | هناك شيئ يجب أن تعرفيه يا سيدتي عن أحد الرجال الذين سيُحاكمونكِ الليلة |
Jordan, preciso que tu acabes com uma pessoa por mim. | Open Subtitles | جوردان اريدك ان تنفصلي عن أحد من أجلي. |
Acabei tudo com uma pessoa há pouco tempo e sinto-me infeliz. | Open Subtitles | انفصلت عن أحد مؤخراً -وأشعر بالبؤس |
Gostava de acabar com a história de um dos meus estoicos modernos preferidos. | TED | أود أن أختم مع لمحة عن أحد رواقي العصر الحديث المفضلين لدي. |
Chama-lhe o que quiseres, mas estás a falar de um dos meus capitães. | Open Subtitles | فلتسمّه ما تشاء لكنّك تتحدث عن أحد قادتي |