"عن الجيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do exército
        
    • sobre o Exército
        
    • army songs
        
    • os militares
        
    • militar
        
    • Exército a
        
    Não tínhamos notícias do exército real ou do meu pai. Open Subtitles ولم يكن هناك أنباء عن الجيش الملكي أو ابي
    Se tem uma visão tão negativa do exército, porque se alistou? Open Subtitles ان كان لديك اراء سلبية عن الجيش لم التحقت بالجيش؟
    - É um bom médico mas tem muito que aprender sobre o Exército. Open Subtitles أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش
    Como já disse uma vez, tenho muito que aprender sobre o Exército. Open Subtitles كما قلت مرة، يا سيدي لدي الكثير لأتعلمه عن الجيش
    I still hear Daddy singin'his old army songs Open Subtitles ما زلت أسمع والدي يغني أغانيه القديمة عن الجيش
    Penso que devemos cortar todos os fundos para os militares e colocá-los nas escolas. Open Subtitles أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس
    O Jacob sabe muito acerca da Terra, acerca do corpo militar dos E.U.A. Open Subtitles جاكوب يعلم الكثير عن الأرض و عن الجيش الأمريكى
    Arranja-nos imagens do exército a queimar provas e irei para aí pessoalmente com um camião de Lemon Pledge. Open Subtitles خالد,أحضر لنا أفلامًا مصورة عن الجيش وهو يحرق الأدلة وسآتي بنفسي إلى مصر مع شاحنة محملة بعصائر الليمون.
    Temos três refeições ao dia, diferente do exército... Open Subtitles ثلاثة وجبات يوميا, و تختلف عن الجيش حيث ينام الجنود كالكلاب فى خندق كل شىء عن البحرية فى هذا الكتاب
    Trata-se do exército deles estar à beira do colapso e de não deixarmos de pressionar. Open Subtitles انه عن الجيش الذي تكون على وشك الانهيار و يجب علينا أن نواصل الضغط
    Meio milhão de documentos classificados do exército dos EUA e centenas de milhares de comunicados internos do Departamento de Estado dos EUA. Open Subtitles نصف مليون وثائق سرية عن الجيش الأمريكي و مئات الآلاف من التواصل الداخلي من قسم الولايات المتحدة
    Usaram a polícia ao invés do exército. TED استعانوا بالشرطة بدلاً عن الجيش.
    Vou fazer tudo para que o expulsem do exército. Open Subtitles سأحاول من خلال عملى إبعادك عن الجيش
    Ela disse-lhe que faço relatórios sobre o Exército Mahdi? Open Subtitles -أخبرتك أني أقوم بتقارير عن الجيش المهدي؟
    Ouvimos-te falar sobre o Exército. Open Subtitles سمعناك تتكلمين عن الجيش.
    Vamos falar sobre o Exército? Open Subtitles يجب أن نتحدث عن الجيش ؟
    I still hear Daddy singin' his old army songs Open Subtitles ما زلت أسمع والدي يغني أغانيه القديمة عن الجيش
    Ouviu as coisas que os militares e a CIA negaram acerca de Roswell? Open Subtitles سمعت عن الإنكارات الحديثة عن "روسويل", عن الجيش والمخابرات المركزية؟
    E os militares? Open Subtitles ماذا عن الجيش ؟ ؟
    O grupo militar liderado pelo general Rafael está a ficar muito poderoso como demonstra este ataque aereo contra as instalações do aeroporto de El Coronado. Open Subtitles المجموعة المنشقة عن الجيش بقيادة الجنرال رافاييل أصبحت أكثر قوة كما شوهدت فى هجوم اليوم
    A polícia ficará a meu cargo, o Exército a cargo do Gen. Ludendorff, e tenho um posto para cada um de vocês. Open Subtitles -أنا سأكون مسؤول عن الشرطه -الجنرال ( ليدنوف ) سوف يكون مسؤول عن الجيش -و لديه رساله اليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more