O que queiras! Fala do tempo, desporto... de um livro que estejas a ler. | Open Subtitles | لا يهم ، عن الطقس ، الرياضة أو كتاب تقرأه |
Por amor de Deus, não estou a falar do tempo, mas sim do seu filho. | Open Subtitles | جون، وطفل رضيع، أنا لا أتحدث عن الطقس هنا، رجل. أنا أتحدث عن ابنك. |
Mas não me trouxe cá para fora para falar do tempo. | Open Subtitles | و لكن أنت لم تجلبني إلى هنا لكي تتحدث معي عن الطقس |
Ouçam, vocês obviamente sabem sobre o clima, mas eu entendo uma coisa muito mais previsível: | Open Subtitles | يا أصحاب من الواضح أنكما تعرفان عن الطقس لكنني أفهم شيء أكثر قابلية للتنبؤ |
E, se isso não resultar, pergunta-lhe como estava o tempo em Hong Kong. | Open Subtitles | واذا لم يفلح هذا ؛ اسأليه عن الطقس فى هونج كونج |
Sei-o, porque o Dr. Khan, o meu médico, deixou de falar na minha saúde e começou a falar do tempo. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك لأن طبيبي الدكتور كار توقف الكلام عن حالتي الصحية وبدأ في الكلام عن الطقس |
Porque não falas do tempo como as outras raparigas? | Open Subtitles | لما لا يمكنك الحديث عن الطقس كما باقي السيدات ؟ |
Se ela quer falar do tempo, fale do tempo. | Open Subtitles | إن كانت تريد التحدث عن الطقس فلتتحدث عن الطقس |
Apenas falava do tempo, e disparates do género. | Open Subtitles | أنا أتحدث فقط عن الطقس وأشياء غبية مثل ذلك. |
Pois, recebi a previsão do tempo e diz que está limpo no topo da montanha. | Open Subtitles | ، لأنّني استمعت لتقرير عن الطقس مفاده . أنّ الجوّ صحوٌ تماماً في أعلى الجبل |
Sorri, sê encantador, exsuda carisma, fala-lhe do tempo, pois pode ser um encontro, por isso, pode haver pinocada. | Open Subtitles | ابتسم فحسب وكُن ساحراً استخدم جاذبيتك, وتحدث عن الطقس فقد يكون هذا موعِد وهذا يعني أنه قد يحدث بينكما جماع |
Porque não perdem tempo a falar do tempo ou asneiras assim. | Open Subtitles | لأنهم لا يضيّعون وقتاً في الحديث عن الطقس وغيره من الهراء. |
Como pode sorrir quando ele fala do tempo ou do almoço? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن, يقول شيئاً عن الطقس أو عن, ما تناولته بالغداء, و البسمة تعلو محياك؟ |
DP: É uma previsão do tempo romântica. | TED | د ب:إنها تقرير رومانسي عن الطقس. |
Quando tudo o mais falha, fala-se do tempo. | TED | لذا عندما تغلق كل الأبواب، نتحدث عن الطقس! |
"Era um solitário a falar do tempo e coisas assim." | Open Subtitles | *قال خطبه صغيره, رجل وحيد يتكلم عن الطقس وما الى ذلك* |
Não imagino que estivessem a falar do tempo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكم كنتم تتحدثون عن الطقس. |
Procuro informações fiáveis sobre o clima em Tampa. | Open Subtitles | أنا أحاول الحصول على معلومات عن الطقس في تامبا |
Vamos falar sobre o clima, ou... | Open Subtitles | فلنتحدث عن الطقس |
- Na conferência sobre o clima. | Open Subtitles | لقد هاجم مؤتمر كبير عن الطقس |