Eu lembro-me... que antes de casar, o teu avô e eu saímos com o cão, falámos um pouco sobre aves e abelhas... | Open Subtitles | اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل |
Byron, livros sobre aves, coisas aleatórias. | Open Subtitles | بايرون، وكتب عن الطيور وبعضُ الاشياء الأخرى |
Pinturas de pássaros, modelos de pássaros, livros sobre pássaros. | Open Subtitles | لوحات للطيور، نقوش للطيور، كتب عن الطيور |
Ele levava sempre um carrinho de mão enferrujado com os livros sobre pássaros. | Open Subtitles | كنا يجر وراءه تلك العربة القديمة و بها كل كتبه عن الطيور |
Mas adoras a noite da silhueta. Depois vamos ver o teu livro de pássaros e fazer imitações parvas. | Open Subtitles | ولكنكِ تحبين ليلة صور الظل، ثم نراجع كتابكِ عن الطيور ونقول تعليقات سخيفة.. |
A Sociedade Brasileira de Ornitologia, — e agora estamos a falar apenas de aves — afirma que nós temos muito pouco conhecimento sobre as espécies no seu estado mais selvagem. | TED | جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة. |
- E os pássaros? - Aquilo foi esquisito. | Open Subtitles | ماذا عن الطيور كان ذلك غريبا |
Quando o meu irmão mais velho estava no quarto ano, tinha um trabalho sobre aves para apresentar no dia seguinte e não o tinha começado. | TED | عندما كان شقيقي الأكبر في الصف الرابع، كان لديه ورقة عمل فصلية عن الطيور عليه تقديمها في اليوم التالي، ولم يكن قد بدأ فيها. |
Ainda mais simples, podem comprar um binóculo ao vosso filho ou ao vosso irmão ou um livro sobre aves e deixá-los apreciar simplesmente quão belas são estas aves. | TED | وحتى أبسط من ذلك، يمكنكم أن تشتروا لأبنائكم أو أشقائكم منظارًا مقربًا أو كتابًا عن الطيور وتتركوهم يدركون ويقدرون مدى جمال هذه الطيور. |
Mas eu não sei nada sobre aves. | Open Subtitles | ولكني في الحقيقه لا اعرف شئ عن الطيور |
Não há fantasmas, nem falas piegas sobre aves. | Open Subtitles | لا أشباح. ولا نصوص سخيفة عن الطيور. |
Há uma conferência no Fuller Hall sobre pássaros. Duvido que tenha muita gente. | Open Subtitles | هناك محاضرة في قاعة "فولر" عن الطيور لا أستطيع أن أتخيّل أنّه سوف يكون مزدحماً |
Ele não sabia nada sobre pássaros. | Open Subtitles | لم يعلم أي شيء عن الطيور |
- Não sei nada sobre pássaros. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف أي شيء عن الطيور |
O David não dizia coisa com coisa, só falava de pássaros mortos e de um fosso onde o Homem Mágico tinha as vítimas em jaulas. | Open Subtitles | ديف كان يتحدث بجنون عن الطيور النافقة وعن حفرة تحت الارض حيث كان الرجل السحري -يخفي ضحاياه في أقفاص عملاقة |
Você está à procura de aves, ou de outros animais? | Open Subtitles | هل انت تبحث عن الطيور, او انك تبحث عن حيوانات اخرى؟ |
- E os pássaros, Sra. Lennon? | Open Subtitles | -ماذا عن الطيور ، سيدة (لينون)؟ |