"عن الطيور" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre aves
        
    • sobre pássaros
        
    • da ave
        
    • de pássaros
        
    • de aves
        
    • os pássaros
        
    Eu lembro-me... que antes de casar, o teu avô e eu saímos com o cão, falámos um pouco sobre aves e abelhas... Open Subtitles اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة اخذنا الحديث عن الطيور والنحل
    Byron, livros sobre aves, coisas aleatórias. Open Subtitles بايرون، وكتب عن الطيور وبعضُ الاشياء الأخرى
    Pinturas de pássaros, modelos de pássaros, livros sobre pássaros. Open Subtitles لوحات للطيور، نقوش للطيور، كتب عن الطيور
    Ele levava sempre um carrinho de mão enferrujado com os livros sobre pássaros. Open Subtitles كنا يجر وراءه تلك العربة القديمة و بها كل كتبه عن الطيور
    Mas adoras a noite da silhueta. Depois vamos ver o teu livro de pássaros e fazer imitações parvas. Open Subtitles ولكنكِ تحبين ليلة صور الظل، ثم نراجع كتابكِ عن الطيور ونقول تعليقات سخيفة..
    A Sociedade Brasileira de Ornitologia, — e agora estamos a falar apenas de aves — afirma que nós temos muito pouco conhecimento sobre as espécies no seu estado mais selvagem. TED جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة.
    - E os pássaros? - Aquilo foi esquisito. Open Subtitles ماذا عن الطيور كان ذلك غريبا
    Quando o meu irmão mais velho estava no quarto ano, tinha um trabalho sobre aves para apresentar no dia seguinte e não o tinha começado. TED عندما كان شقيقي الأكبر في الصف الرابع، كان لديه ورقة عمل فصلية عن الطيور عليه تقديمها في اليوم التالي، ولم يكن قد بدأ فيها.
    Ainda mais simples, podem comprar um binóculo ao vosso filho ou ao vosso irmão ou um livro sobre aves e deixá-los apreciar simplesmente quão belas são estas aves. TED وحتى أبسط من ذلك، يمكنكم أن تشتروا لأبنائكم أو أشقائكم منظارًا مقربًا أو كتابًا عن الطيور وتتركوهم يدركون ويقدرون مدى جمال هذه الطيور.
    Mas eu não sei nada sobre aves. Open Subtitles ولكني في الحقيقه لا اعرف شئ عن الطيور
    Não há fantasmas, nem falas piegas sobre aves. Open Subtitles لا أشباح. ولا نصوص سخيفة عن الطيور.
    Há uma conferência no Fuller Hall sobre pássaros. Duvido que tenha muita gente. Open Subtitles هناك محاضرة في قاعة "فولر" عن الطيور لا أستطيع أن أتخيّل أنّه سوف يكون مزدحماً
    Ele não sabia nada sobre pássaros. Open Subtitles لم يعلم أي شيء عن الطيور
    - Não sei nada sobre pássaros. Open Subtitles -أنا لا أعرف أي شيء عن الطيور
    O David não dizia coisa com coisa, só falava de pássaros mortos e de um fosso onde o Homem Mágico tinha as vítimas em jaulas. Open Subtitles ديف كان يتحدث بجنون عن الطيور النافقة وعن حفرة تحت الارض حيث كان الرجل السحري -يخفي ضحاياه في أقفاص عملاقة
    Você está à procura de aves, ou de outros animais? Open Subtitles هل انت تبحث عن الطيور, او انك تبحث عن حيوانات اخرى؟
    - E os pássaros, Sra. Lennon? Open Subtitles -ماذا عن الطيور ، سيدة (لينون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus