Parei de escrever e agora já escrevo de novo. | Open Subtitles | وتوقفت عن الكتابة والآن أنا أكتب مرة أخرى. |
Deixou de escrever e fechou todas as contas nas redes sociais, o que é uma coisa muito difícil para uma jornalista. | TED | وتوقفَت عن الكتابة وأغلقت كل حساباتها على مواقع التواصُل الاجتماعي، وهو، كما تعلمون، أمرٌ صعب بالنسبة لكَونها صحفية. |
Pouco a pouco, Sóror Juana foi perdendo o seu prestígio, forçando-a a vender os seus livros e a desistir de escrever. | TED | ببطء، تم تجريد سور خوانا من مكانتها، اضطرت لبيع كتبها والتخلي عن الكتابة. |
Como eu disse... esperava que pudesse me dar algumas dicas sobre escrever. | Open Subtitles | مثل ما قلت، كنت آمل أن تعطيني بعض المؤشرات عن الكتابة |
- Já pensei em escrever-lhe. - Devias fazê-lo. | Open Subtitles | لقد تسائلت عن الكتابة اليه عليك فعل ذلك |
Mudei-me para lá quando estava no 2.º ano. Foi lá que frequentei todas as aulas de escrita que pude. Foi lá que escrevi uma história sobre uma lesma gigante, laranja. que queria ser amiga de uma criança. | TED | انتقلت إلى أر.أي.إس.دي كطالب في السنة الثانية وهناك أخذت كل منهج دراسي عن الكتابة وهناك كتبت قصة عن رخوي برتقالي كبير أراد أن يكون صديق لذلك الطفل |
A morte do teu pai foi só pre- texto para parares de escrever. | Open Subtitles | ليس موت والدك هو العذر على أيَ حال لقد جعلته كذلك فقط لتتوقَف عن الكتابة |
Em vez de escrever outro, resolveu ensinar os outros a fazê-lo. | Open Subtitles | و بدلا عن تأليف كتاب آخر أخذ وظيفة تعليم الغير عن الكتابة |
Dá para parar de escrever nessa porcaria desse bloco? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتوقف عن الكتابة في هذه الورقة |
Não há nenhuma necessidade de escrever | Open Subtitles | لذا , لا حاجه إلى .. هلا توقفت عن الكتابة ؟ |
Não, eu deixei de escrever por diversão faz anos. | Open Subtitles | لا، لقد توقفت عن الكتابة لمجرد التسلية من سنوات |
Tive perguntas nos últimos anos. Deixei de as ter, quando paraste de escrever. | Open Subtitles | خلال السنوات الأخيرة , وتوقفت عن الاسئله عندما توقفت عن الكتابة. |
Está pedindo que eu pare de escrever ou que escreva no que não acredito? | Open Subtitles | ما الذي تطلبه مني، التوقف عن الكتابة أو كتابة ما لا أؤمن به؟ |
Prometi a mim mesmo que se este for rejeitado, deixo de escrever. | Open Subtitles | وعدت نفسي إذا رفضت هذه الرواية سأتخلى عن الكتابة |
Deixei de escrever e resignei-me ao meu destino. | Open Subtitles | فتوقفت عن الكتابة لها وأوكلت نفسي الى قدري |
Parar de escrever só porque um idiota tem um parafuso a menos? | Open Subtitles | تتوقّف عن الكتابة ، لأنّ أحمقاً أصبح فاشلاً؟ |
Não queria mais derrame de sangue. Então parei de escrever sobre os crimes. | Open Subtitles | لم أرغب ابدآ بسفك المزيد من الدماء لذلك توقفت عن الكتابة عن جرائم القتل |
Bem, ninguém te disse para parar de escrever. | Open Subtitles | حسناً, لم يقل لكِ أحداً أن تتوقفي عن الكتابة |
Deixou de escrever | Open Subtitles | لقد توقفه عن الكتابة وامضى كل وقته مع اصدقاء في الصيد |
Podes falar sobre escrever ou não escrever ou qualquer coisa que funcione. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن الكتابة أو عدم الكتابة أو ما يحلو لك |
Já pensei em escrever-lhe. | Open Subtitles | لقد تسائلت عن الكتابة اليه |
Ensino "workshops" de escrita em Lagos todos os Verões. E acho extraordinário o número de pessoas que se inscrevem, quantas pessoas estão ansiosas por escrever, por contar histórias. | TED | أقوم بتدريس ورش عمل عن الكتابة في لاغوس كل صيف. ومن المدهش بالنسبة لي هو عدد المتقدمين، كم من الناس توّاق للكتابة، ليحكوا قصصاً. |
- Pare de digitar, sem registos. | Open Subtitles | توقفي عن الكتابة نحن خارج التسجيل |