É melhor despacharem-se, ou ainda chegam tarde à escola. | Open Subtitles | يجدر بكما التحرك و إلا ستتأخران عن المدرسة |
Encontrei os vossos filhos a fazer gazeta à escola. | Open Subtitles | لقد وجدت طفليك يلعبون الهوكي ويغيبون عن المدرسة. |
Por eu ter faltado à escola para ir ver aqueles filmes antigos? | Open Subtitles | لأنى تغيبت عن المدرسة لأذهب و أشاهد تلك الأفلام القديمة ؟ |
Acho... acho que me queria sentir próximo dela, saber como vai a escola, se tem um namorado ou não, como se tem dado com a Kate. | Open Subtitles | أظن أنّي أردتُ أن أشعر بالقرب نحوها أردتُ سماعها تتكلّم عن المدرسة وإن كان لديها صديقٌ حميم أو لا كيف تتعامل مع كيت |
a escola não sabia. Foi por isso que fugiu. | Open Subtitles | تغيب عن المدرسة لبضعة أيام ولذلك بدأ بالركض |
Não faltarias às aulas. Queremos que vás a L.A. ouvir o testamento. | Open Subtitles | وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية |
Por que é que não posso perder um dia de escola? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أغيب عن المدرسة ليوم واحد ؟ |
Talvez esteja doente de mais para ir à escola amanhã. | Open Subtitles | أبي قال أنه يمكنني أن أتغيب عن المدرسة غداً |
Está saboroso, mas tenho de ir, vou chegar atrasado à escola. | Open Subtitles | لذيذة لكنْ عليّ الذهاب سأتأخّر عن المدرسة لقد أطلت النوم |
Estava fugida, faltava à escola, chegava embriagada. | TED | كنت أهرب بعيداً، أتغيب عن المدرسة كنت في حالة سكر |
"Faltar à escola na Sexta-feira, apanhar o metro na cidade, "ver as minhas vítimas que andam por lá. | TED | اتغيب عن المدرسة في الجمعةالحق بالمترو الى وسط المدينة اراقب ضحيتي و هو يتسكع |
Tenho de me pôr afinado ou ainda vou faltar muito mais à escola. | Open Subtitles | وإلا ستكون العواقب أكثر من الغياب عن المدرسة |
É o último dia. Não quero chegar atrasada à escola. | Open Subtitles | اليوم الأخير لا أريد أن أتأخر عن المدرسة |
Não podes faltar à escola por causa duma verruga. Faz parte de seres uma bruxa. | Open Subtitles | لا يمكنك التغيب عن المدرسة بسبب بثرة إنها جزء من كونكِ ساحرة |
Despachem-se, ou ainda chegam tarde à escola. | Open Subtitles | يجدر بكما التحرك حتى لا تتأخرا عن المدرسة |
E a escola, o futebol e a tua bela vida? | Open Subtitles | ماذا عن المدرسة وكرة القدم وحياتك المذهلة الجديدة ؟ |
Meu, como aqueles miúdos se atrasaram para a escola. | Open Subtitles | يا فتى، كانا هؤلاء الفتية متأخّرين عن المدرسة. |
Estou a falar a sério! Não posso deixar assim a escola! | Open Subtitles | أنا أنا أنا جاد، لا أستطيع التغيب هكذا عن المدرسة |
Para poder faltar às aulas amanhã e ir ao cinema. | Open Subtitles | حتى اتغيب عن المدرسة غدا و اذهب الى السينما |
Paro de faltar às aulas quando voltares para casa. | Open Subtitles | عندما ترجع للمنزل سأتوقف عن الغياب عن المدرسة |
Decidi baldar-me às aulas apenas em manhãs de chuva. | Open Subtitles | قررت التغيب عن المدرسة في الأيام الممطرة فقط |
então não vá enchendo a cabeça simples dele com esses loucos sonhos... de escola e universidade e coisas desse tipo. | Open Subtitles | لذلك لا تملأ تفكيره البسيط بهذه الأحلام الغبية عن المدرسة والجامعة وأشياء كهذه |
Ele perdeu vários dias de aulas no último semestre. | Open Subtitles | غاب كثيرا عن المدرسة الفصل الدراسي الماضي. |
Vou atrasada para as aulas. Vamos pelo atalho. Anda. | Open Subtitles | لا، تأخرت عن المدرسة يجب أن أسلك طريقا مختصرة، هيا بنا |