"عن امي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da minha mãe
        
    • sobre a minha mãe
        
    • sobre a mãe
        
    • à minha mãe
        
    Quando entrei na casa, e bati com ela na cabeça de Jesse Dixon, tirei-o de cima da minha mãe. Open Subtitles حسنا دخلت الى المنزل وضربت بها " جيسي " في اعلى راسه وركلت به بعيدا عن امي
    Posso não me lembrar bem da minha mãe, mas sei que ela não iria querer isto. Open Subtitles انا قد لا اكون متذكرة كثيرا عن امي ولكني اعلم انها لـن ترغب في هذا
    Podemos falar da minha mãe, pai, tia... irmã, ou irmão. Open Subtitles ..يمكننا التحدت عن امي .. ابي عمتي عن أختي ..
    O meu pai morreu na prisão quando eu tinha 11 anos, e não sei muito sobre a minha mãe. Open Subtitles أبي مات في السجن عندما كنت في السادسة و لا أعرف كثيراً عن امي
    Conta-me sobre a minha mãe nos anos sessenta. Estou doida para saber como ela era. Open Subtitles -اخبرني عن كل ما تعرفه عن امي في الستينات انا اطوق لمعرفة ذلك كيف كانت
    Preciso falar contigo sobre a mãe e o pai. Open Subtitles احتاج ان اتكلم معك عن امي و ابي
    Primeiro, pousa o meu prato e para de te atirar à minha mãe. Open Subtitles اولا ضع صحني جانبا, و توقف عن الحديث عن امي
    Diga-me tudo o que sabe acerca da minha mãe, e dar-lhe-ei este diário. Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفين عن امي وسأعطيكي المذكرة
    -Isso é nojento, quando tu falas da minha mãe assim. Open Subtitles هذه قلة ادب عندما تتكلم عن امي هكذا انه شيء فظيع
    Separaram-me da minha mãe. Open Subtitles -هل يمكنني أن أسألك عن السبب؟ -لقد أبعدوني عن امي .
    Já vos falei da minha mãe. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا رجال عن امي
    Ando à procura da minha mãe. Open Subtitles انني ابحث عن امي
    Sabes, porque o Turrini não é uma ameaça, e a Beckman deu-nos uns dias de folga, e nós temos estado tão focados na procura da minha mãe, eu pensei que poderia ser bom se fôssemos só um casal de pessoas normais Open Subtitles تعلمين، لأن (توريني) لا يشكل تهديد و (بيكمان) اعطتنا تصريح ليومان إجازة ونحن كنا مركزين جداً في البحث عن امي
    Estavam a falar sobre a minha mãe. Talvez ele saiba porque é que ela morreu. Open Subtitles سألوه عن امي ريما يعرف لماذا ماتت
    O que sabeis sobre a minha mãe, Ana Bolena? Open Subtitles ماللذي تعرفينه عن امي ان بولين؟
    Não quero ouvir mais porcarias sobre a minha mãe. Open Subtitles ولا تذكر قاذورات اخري عن امي
    Nunca soube de nada sobre a minha mãe? Open Subtitles ولم تعرفي شيئاً عن امي
    Ouvi qualquer coisa sobre a mãe e o vizinho? Open Subtitles حسنا لكني سمعت شيء عن امي وجارها؟
    Adoro quando contas histórias sobre a mãe. Open Subtitles {\pos(200,210)}يعجبني عندما تخبرني قصص عن امي
    É mais do que posso dizer em relação à minha mãe. Open Subtitles هذا أكثر مما يمكني القول عن امي
    Referiam-se à minha mãe. Open Subtitles كن يتحدثن عن امي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more