"عن حياتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da tua vida
        
    • da sua vida
        
    • sobre a tua vida
        
    Podemos só falar da tua vida amorosa. Open Subtitles هل نستطيع ان نتحدث عن حياتكِ الرومانسية؟
    Sei que desististe de muito da tua vida por mim. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب جدّا أن تتخلّي عن حياتكِ من أجلي
    Ele sabia mais acerca da tua vida que tu alguma vez pudesses imaginar. Open Subtitles كان يعرف عن حياتكِ أكثر مما تدرين
    E se eu li correctamente o seu processo hospitalar, desistiu da sua vida momentaneamente em algumas ocasiões. Open Subtitles و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين
    Se fizer parte da CIA, conseguirá separar o trabalho da sua vida privada? Open Subtitles إذا إنضممتِ إلى "وكالة المخابرات المركزية"، هل ستكونين قادرة على فصل عملكِ عن حياتكِ الشخصية؟
    E estar aqui a falar contigo, sobre a tua vida sexual, afecta o meu dia. Open Subtitles و بالوقوف هنا و التحدث عن حياتكِ الخاصة يؤثر في يومي
    - Estou a falar da tua vida. Tu. Eu tenho uma vida. Open Subtitles أنا أتحدث عن حياتكِ
    Fala-me da tua vida. Open Subtitles أخبريني عن حياتكِ.
    Ele falou da tua vida pessoal e do teu casamento. Open Subtitles -لقد تحدث عن حياتكِ الشخصية ، زواجكِ
    Estamos a falar sobre o resto da sua vida. Open Subtitles نحن نتحدث عن حياتكِ بأكملها
    Trata-se da sua vida. Open Subtitles إنها عن حياتكِ
    Não estou a falar sobre a tua vida sexual. Não me podia preocupar menos com a tua vida sexual. Open Subtitles مهلاً أنا لا أتحدث عن حياتكِ الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more