Podemos só falar da tua vida amorosa. | Open Subtitles | هل نستطيع ان نتحدث عن حياتكِ الرومانسية؟ |
Sei que desististe de muito da tua vida por mim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب جدّا أن تتخلّي عن حياتكِ من أجلي |
Ele sabia mais acerca da tua vida que tu alguma vez pudesses imaginar. | Open Subtitles | كان يعرف عن حياتكِ أكثر مما تدرين |
E se eu li correctamente o seu processo hospitalar, desistiu da sua vida momentaneamente em algumas ocasiões. | Open Subtitles | و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين |
Se fizer parte da CIA, conseguirá separar o trabalho da sua vida privada? | Open Subtitles | إذا إنضممتِ إلى "وكالة المخابرات المركزية"، هل ستكونين قادرة على فصل عملكِ عن حياتكِ الشخصية؟ |
E estar aqui a falar contigo, sobre a tua vida sexual, afecta o meu dia. | Open Subtitles | و بالوقوف هنا و التحدث عن حياتكِ الخاصة يؤثر في يومي |
- Estou a falar da tua vida. Tu. Eu tenho uma vida. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حياتكِ |
Fala-me da tua vida. | Open Subtitles | أخبريني عن حياتكِ. |
Ele falou da tua vida pessoal e do teu casamento. | Open Subtitles | -لقد تحدث عن حياتكِ الشخصية ، زواجكِ |
Estamos a falar sobre o resto da sua vida. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حياتكِ بأكملها |
Trata-se da sua vida. | Open Subtitles | إنها عن حياتكِ |
Não estou a falar sobre a tua vida sexual. Não me podia preocupar menos com a tua vida sexual. | Open Subtitles | مهلاً أنا لا أتحدث عن حياتكِ الجنسية |